Mobb Deep - Shook Ones Part II - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mobb Deep - Shook Ones Part II




Shook Ones Part II
Встряхнутые, Часть II
Word up son, word.
Слово пацанам, слово.
Yeah, to all the killers and a hundred dollar billers.
Да, всем киллерам и тем, кто ворочает сотнями.
For real niggas who ain't got no feelings.
Для настоящих ниггеров, у которых нет чувств.
Check it out now.
Врубайся, детка.
I got you stuck off the realness, we be the infamous.
Я зацепил тебя правдой, мы печально известные.
You heard of us, official. Queensbridge murderers.
Ты слышала о нас, официально. Убийцы из Квинсбриджа.
The Mobb comes equipped for warfare beware.
Mobb приходит экипированный для войны, берегись.
Of my crime family who got nuff shots to share.
Моей криминальной семьи, у которой до фига пуль на всех.
For all of those, who wanna profile and pose.
Для всех тех, кто хочет выпендриваться и строить из себя.
Rock you in your face, stab your brain with your nose bone.
Размажу тебя по стенке, проткну твой мозг твоей же носовой костью.
You all alone in these streets, cousin.
Ты совсем одна на этих улицах, крошка.
Every man for they self in this land we be gunning.
Каждый сам за себя на этой земле, где мы палим.
And keep them shook crews running, like they supposed to.
И держим эти трясущиеся банды в бегах, как им и положено.
They come around but they never come close to.
Они появляются, но никогда не приближаются.
I can see it inside your face, you're in the wrong place.
Я вижу это по твоему лицу, ты не в том месте.
Cowards like you just get they whole body laced up.
Трус, как ты, просто получит все тело в дырках.
With bullet holes and such.
От пуль и всё такое.
Speak the wrong words man and you will get touched.
Скажи не то слово, детка, и тебя заденет.
You can put your whole army against my team and.
Ты можешь выставить всю свою армию против моей команды, и.
I guarantee you it'll be your very last time breathing.
Я гарантирую тебе, это будет твой последний вздох.
Your simple words just don't move me, you're minor, we're major.
Твои простые слова меня не трогают, ты мелкая сошка, а мы крупные игроки.
You're all up in the game and don't deserve to be a player.
Ты вся в игре, но не заслуживаешь быть игроком.
Don't make me have to call your name out.
Не заставляй меня называть тебя по имени.
Your crew is featherweight, my gunshots'll make you levitate.
Твоя команда пушинки, мои выстрелы заставят тебя летать.
I'm only nineteen but my mind is older.
Мне всего девятнадцать, но мой разум старше.
And when the things get for real my warm heart turns cold.
И когда все становится серьезным, мое теплое сердце становится холодным.
Another nigga deceased, another story gets told.
Еще один ниггер мертв, еще одна история рассказана.
It ain't nothing really.
Ничего особенного, правда.
Ayo Dun spark the philly.
Эй, Дан, забей косячок.
So I can get my mind off these yellowbacked niggas.
Чтобы я мог отвлечься от этих желтопузых ниггеров.
Why they still alive I don't know, go figure.
Почему они еще живы, я не знаю, попробуй догадаться.
Meanwhile back in Queens the realness and foundation.
Тем временем, обратно в Квинс, к реальности и истокам.
If I die, I couldn't choose a better location.
Если я умру, я не смог бы выбрать место лучше.
When the slugs penetrate you feel a burning sensation.
Когда пули пробивают тебя, ты чувствуешь жжение.
Getting closer to God in a tight situation.
Приближаешься к Богу в критической ситуации.
Now take these words home and think it through.
А теперь возьми эти слова домой и обдумай их.
Or the next rhyme I write might be about you.
Или следующий куплет, который я напишу, может быть о тебе.
Son, they shook.
Сынок, они трясутся.
Cause ain't no such things as halfway crooks.
Потому что нет такого понятия, как наполовину бандит.
Scared to death, scared to look, they shook.
Напуганы до смерти, боятся смотреть, они трясутся.
Cause ain't no such things as halfway crooks.
Потому что нет такого понятия, как наполовину бандит.
Scared to death, scared to look.
Напуганы до смерти, боятся смотреть.
Living the live that of diamonds and guns.
Живем жизнью бриллиантов и стволов.
There's numerous ways you can choose to earn funds.
Есть множество способов заработать бабки.
Some get shot, locked down and turn nuns.
Некоторых подстреливают, сажают и они становятся монашками.
Cowardly hearts and straight up. shook ones, shook ones.
Трусливые сердца и просто... трясущиеся, трясущиеся.
He ain't a crook son, he's just a shook one.
Он не бандит, сынок, он просто трясется.
For every rhyme I write it's 25 to life.
За каждый мой куплет 25 лет тюрьмы.
Yo it's a must, in gats we trust, safeguarding my life.
Йо, это обязательно, мы верим в пушки, охраняя мою жизнь.
Ain't no time for hesitation, that only leads to incarceration.
Нет времени на колебания, это ведет только к заключению.
You don't know me, there's no relation.
Ты меня не знаешь, между нами нет никакой связи.
Queensbridge and we don't play, I don't got time.
Квинсбридж, и мы не играем, у меня нет времени.
For your petty thinking mind, son I'm bigger than those.
На твой мелочный ум, детка, я больше тех,.
Claiming that you pack heat but you're scared to hold.
Кто утверждает, что носит пушку, но боится ее держать.
And once the smoke clears you'll be left with one in your dome.
И как только дым рассеется, у тебя останется одна в башке.
Thirteen years in the projects, my mentality is what kid.
Тринадцать лет в гетто, моя ментальность вот что, малышка.
You talk a good one but you don't want it.
Ты хорошо говоришь, но тебе это не нужно.
Sometimes I wonder do I deserve to live.
Иногда я задаюсь вопросом, заслуживаю ли я жить.
Or am I going to burn in hell for all the things I did.
Или я буду гореть в аду за все, что я сделал.
No time to dwell on that cause my brain reacts.
Нет времени размышлять об этом, потому что мой мозг реагирует.
Front if you want kid, lay on your back.
Выпендривайся, если хочешь, малышка, ложись на спину.
I don't fake jacks kid, you know I bring it to you live.
Я не притворяюсь, детка, ты знаешь, я показываю тебе все вживую.
Stay in a child's place, kid you outta line.
Оставайся на месте ребенка, детка, ты перегибаешь палку.
Criminal minds thirsty for recognition.
Криминальные умы жаждут признания.
I'm sipping, E&J got my mind flipping.
Я потягиваю, E&J переворачивает мой разум.
I'm bugging, digging my ways out of holes by hustling.
Я схожу с ума, выкапываю себе путь из ям, толкая.
Get that loot kid, you know my function.
Получи эту добычу, детка, ты знаешь мою функцию.
Cause long as I'm alive I'mma live illegal.
Потому что пока я жив, я буду жить вне закона.
And once I get on I'mma put on all my people.
И как только я поднимусь, я подтяну всех своих людей.
React quick, spit lyrics like Macs I hit your dome up.
Быстрая реакция, выплевываю слова, как из Мака, пробиваю твою башку.
When I roll up, don't be caught sleeping cause I'm creeping.
Когда я подъезжаю, не спи, потому что я подкрадываюсь.
To all the villains and a hundred dollar billers.
Всем злодеям и тем, кто ворочает сотнями.
To real brothers who ain't got no feelings.
Настоящим братьям, у которых нет чувств.
G-yeah, the whole Bridge, Queens get the money.
Да, весь Бридж, Квинс получает деньги.
41st side, keeping it real, Queens get the money.
41-я сторона, держимся настоящего, Квинс получает деньги.





Writer(s): A. Johnson, K. Muchita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.