Mobb Deep - Shook Ones Part II - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mobb Deep - Shook Ones Part II




Word up son, word.
Отвечай, сынок, отвечай.
Yeah, to all the killers and a hundred dollar billers.
Да, всем убийцам и стодолларовым банкирам.
For real niggas who ain't got no feelings.
Для настоящих ниггеров, у которых нет никаких чувств.
Check it out now.
Зацени это сейчас.
I got you stuck off the realness, we be the infamous.
Я заставил тебя отстраниться от реальности, мы будем бесчестными.
You heard of us, official. Queensbridge murderers.
Вы слышали о нас, чиновник, убийцах из Куинсбриджа.
The Mobb comes equipped for warfare beware.
Мобб приходит, вооруженный для войны, Берегись.
Of my crime family who got nuff shots to share.
О моей преступной семье, которой есть чем поделиться.
For all of those, who wanna profile and pose.
Для всех тех, кто хочет быть в профиль и позировать.
Rock you in your face, stab your brain with your nose bone.
Ударить тебя по лицу, пронзить твой мозг носовой костью.
You all alone in these streets, cousin.
Ты совсем один на этих улицах, кузен.
Every man for they self in this land we be gunning.
Каждый человек за себя на этой земле, мы будем стрелять.
And keep them shook crews running, like they supposed to.
И заставлять их трястись, как они и предполагали.
They come around but they never come close to.
Они приходят, но никогда не подходят близко.
I can see it inside your face, you're in the wrong place.
Я вижу по твоему лицу, что ты не в том месте.
Cowards like you just get they whole body laced up.
У таких трусов, как ты, все тело зашнуровано.
With bullet holes and such.
С дырками от пуль и тому подобное.
Speak the wrong words man and you will get touched.
Произнеси неправильные слова, и тебя тронут.
You can put your whole army against my team and.
Ты можешь выставить всю свою армию против моей команды.
I guarantee you it'll be your very last time breathing.
Я гарантирую тебе, что это будет твой последний вздох.
Your simple words just don't move me, you're minor, we're major.
Твои простые слова просто не трогают меня, ты второстепенный, мы главные.
You're all up in the game and don't deserve to be a player.
Ты весь в игре и не заслуживаешь быть игроком.
Don't make me have to call your name out.
Не заставляй меня выкрикивать твое имя.
Your crew is featherweight, my gunshots'll make you levitate.
Твоя команда полулегкая, мои выстрелы заставят тебя левитировать.
I'm only nineteen but my mind is older.
Мне всего девятнадцать, но мой разум старше.
And when the things get for real my warm heart turns cold.
И когда все становится по-настоящему, мое теплое сердце становится холодным.
Another nigga deceased, another story gets told.
Еще один ниггер умер, еще одна история рассказана.
It ain't nothing really.
Ничего особенного.
Ayo Dun spark the philly.
Айо дан искрит Филадельфию.
So I can get my mind off these yellowbacked niggas.
Чтобы я мог отвлечься от этих желторотых ниггеров.
Why they still alive I don't know, go figure.
Почему они все еще живы, я не знаю, поди разберись.
Meanwhile back in Queens the realness and foundation.
Тем временем вернемся в Куинс, к реальности и основанию.
If I die, I couldn't choose a better location.
Если я умру, я не смогу выбрать лучшего места.
When the slugs penetrate you feel a burning sensation.
Когда пули проникают внутрь, ты чувствуешь жжение.
Getting closer to God in a tight situation.
Становление ближе к Богу в трудной ситуации.
Now take these words home and think it through.
А теперь отнеси эти слова домой и хорошенько подумай.
Or the next rhyme I write might be about you.
Или следующий стишок, который я напишу, будет о тебе.
Son, they shook.
Сынок, они дрожали.
Cause ain't no such things as halfway crooks.
Потому что нет таких вещей, как мошенники наполовину.
Scared to death, scared to look, they shook.
Напуганные до смерти, испуганные до смерти, они дрожали.
Cause ain't no such things as halfway crooks.
Потому что нет таких вещей, как мошенники наполовину.
Scared to death, scared to look.
Страшно до смерти, страшно смотреть.
Living the live that of diamonds and guns.
Живу жизнью бриллиантов и пушек.
There's numerous ways you can choose to earn funds.
Существует множество способов заработать деньги.
Some get shot, locked down and turn nuns.
Некоторых расстреливают, сажают в тюрьму и превращают в монашек.
Cowardly hearts and straight up. shook ones, shook ones.
Трусливые сердца и честные, встряхнутые, встряхнутые.
He ain't a crook son, he's just a shook one.
Он не мошенник, он просто трясучка.
For every rhyme I write it's 25 to life.
За каждую рифму, которую я пишу, я получаю 25 к жизни.
Yo it's a must, in gats we trust, safeguarding my life.
Йоу, это просто необходимо, мы верим в Гатса, защищая мою жизнь.
Ain't no time for hesitation, that only leads to incarceration.
Нет времени на сомнения, это ведет только к тюремному заключению.
You don't know me, there's no relation.
Ты меня не знаешь, я тебе не родственник.
Queensbridge and we don't play, I don't got time.
Куинсбридж, мы не играем, у меня нет времени.
For your petty thinking mind, son I'm bigger than those.
Для твоего мелочного ума, сынок, я больше, чем они.
Claiming that you pack heat but you're scared to hold.
Утверждая, что у тебя есть жар, но ты боишься его удержать.
And once the smoke clears you'll be left with one in your dome.
И как только дым рассеется, ты останешься с одним в своем куполе.
Thirteen years in the projects, my mentality is what kid.
Тринадцать лет в проектах, мой менталитет-вот что, малыш.
You talk a good one but you don't want it.
Ты хорошо говоришь, но не хочешь этого.
Sometimes I wonder do I deserve to live.
Иногда я задаюсь вопросом, заслуживаю ли я жизни.
Or am I going to burn in hell for all the things I did.
Или я буду гореть в аду за все, что я сделал.
No time to dwell on that cause my brain reacts.
Нет времени зацикливаться на этом, потому что мой мозг реагирует.
Front if you want kid, lay on your back.
Спереди, если хочешь ребенка, ложись на спину.
I don't fake jacks kid, you know I bring it to you live.
Я не притворяюсь валетом, малыш, ты же знаешь, что я приношу его тебе вживую.
Stay in a child's place, kid you outta line.
Оставайся на месте ребенка, парень, ты перешел черту.
Criminal minds thirsty for recognition.
Преступные умы жаждут признания.
I'm sipping, E&J got my mind flipping.
Я потягиваю, E&J переворачивает мои мысли.
I'm bugging, digging my ways out of holes by hustling.
Я подслушиваю, выкапываю себе путь из ям суетой.
Get that loot kid, you know my function.
Бери бабло, парень, ты знаешь мою задачу.
Cause long as I'm alive I'mma live illegal.
Потому что пока я жив, я буду жить вне закона.
And once I get on I'mma put on all my people.
И как только я доберусь, я одену всех своих людей.
React quick, spit lyrics like Macs I hit your dome up.
Реагируй быстро, выплевывай тексты, как маки, я ударю по твоему куполу.
When I roll up, don't be caught sleeping cause I'm creeping.
Когда я свернусь, не дай себя застать спящим, потому что я ползу.
To all the villains and a hundred dollar billers.
Всем злодеям и стодолларовым банкирам.
To real brothers who ain't got no feelings.
За настоящих братьев, у которых нет никаких чувств.
G-yeah, the whole Bridge, Queens get the money.
Н-да, весь мост, Куинс получает деньги.
41st side, keeping it real, Queens get the money.
41-я сторона, держа все по-настоящему, королевы получают деньги.





Writer(s): A. Johnson, K. Muchita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.