Paroles et traduction Mobb Deep - Shook Ones, Pt. II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Word
up
son,
word
Отвечай,
сынок,
отвечай.
Yeah,
to
all
the
killers
and
a
hundred
dollar
billas
Да,
всем
убийцам
и
стодолларовым
купюрам.
(Yo
I
got
the
phone
thing,
know
I′m
sayin',
keep
your
eyes
open)
(Эй,
у
меня
есть
телефонная
штука,
знай,
что
я
говорю,
Держи
глаза
открытыми)
For
real
niggas
who
ain′t
got
no
feelings
Для
настоящих
ниггеров
у
которых
нет
никаких
чувств
(Keep
your
eyes
open)
(Держите
глаза
открытыми)
(No
doubt,
no
doubt
son,
I
got
this,
I
got
this)
(Без
сомнения,
без
сомнения,
сынок,
у
меня
есть
это,
у
меня
есть
это)
(Just
watch
my
back,
I
got
this
first,
yo)
(Просто
следи
за
моей
спиной,
я
получил
это
первым,
йоу)
Check
it
out
now
Проверьте
это
прямо
сейчас
(Word
up,
say
it
to
them
niggas,
check
this
out
it's
a
murda)
(Отвечай,
скажи
Это
этим
ниггерам,
зацени,
это
же
мерда!)
I
got
you
stuck
off
the
realness,
we
be
the
infamous
Я
заставил
тебя
оторваться
от
реальности,
мы
будем
печально
известны.
You
heard
of
us,
official
Queensbridge
murderers
Вы
слышали
о
нас,
официальных
убийцах
из
Куинсбриджа?
The
Mobb
comes
equipped
with
warfare,
beware
Мобб
вооружен
боевым
оружием,
Берегись
Of
my
crime
family
who
got
'nough
shots
to
share
Из
моей
преступной
семьи,
у
которой
не
было
ни
одной
рюмки,
чтобы
поделиться
ею.
For
all
of
those
who
wanna
profile
and
pose
Для
всех
тех,
кто
хочет
сфотографироваться
и
попозировать.
Rock
you
in
your
face,
stab
your
brain
wit′
your
nosebone
Ударю
тебя
по
лицу,
проткну
твой
мозг
костью
носа.
You
all
alone
in
these
streets,
cousin
Ты
совсем
один
на
этих
улицах,
кузен.
Every
man
for
they
self
in
this
land
we
be
gunnin′
Каждый
человек
сам
за
себя
на
этой
земле
мы
будем
стрелять.
And
keep
them
shook
crews
runnin',
like
they
supposed
to
И
пусть
эти
потрясенные
команды
бегут,
как
они
и
должны
были.
They
come
around
but
they
never
come
close
to
Они
приходят,
но
никогда
не
подходят
близко.
I
can
see
it
inside
your
face,
you′re
in
the
wrong
place
Я
вижу
это
по
твоему
лицу,
ты
не
в
том
месте.
Cowards
like
you
just
get
they
whole
body
laced
up
У
таких
трусов
как
ты
все
тело
зашнуровано
With
bullet
holes
and
such
С
пулевыми
отверстиями
и
тому
подобное
Speak
the
wrong
words,
man,
and
you
will
get
touched
Произнеси
не
те
слова,
парень,
и
тебя
тронут.
You
can
put
your
whole
army
against
my
team
and
Ты
можешь
выставить
всю
свою
армию
против
моей
команды
и
I
guarantee
you
it'll
be
your
very
last
time
breathin′
Я
гарантирую
тебе,
что
это
будет
твой
последний
вздох.
Your
simple
words
just
don't
move
me
Твои
простые
слова
просто
не
трогают
меня.
You′re
minor,
we're
major
Ты-младший,
мы-главные.
You're
all
up
in
the
game
and
don′t
deserve
to
be
a
player
Ты
весь
в
игре
и
не
заслуживаешь
быть
игроком.
Don′t
make
me
have
to
call
your
name
out
Не
заставляй
меня
выкрикивать
твое
имя.
Your
crew
is
featherweight,
my
gunshots'll
make
you
levitate
Твоя
команда
полулегкая,
мои
выстрелы
заставят
тебя
левитировать.
I′m
only
nineteen
but
my
mind
is
old
Мне
всего
девятнадцать,
но
я
стар.
And
when
the
things
get
for
real,
my
warm
heart
turns
cold
И
когда
все
становится
по-настоящему,
мое
теплое
сердце
становится
холодным.
Another
nigga
deceased,
another
story
gets
told
Еще
один
ниггер
умер,
еще
одна
история
рассказана.
It
ain't
nothin′
really,
hey,
yo
Dun,
spark
the
Phillie
На
самом
деле
это
ничего
особенного,
Эй,
йо
дан,
Зажги
Филли.
So
I
can
get
my
mind
off
these
yellow-backed
niggas
Чтобы
я
мог
отвлечься
от
этих
желтоспинных
ниггеров.
Why
they
still
alive?
I
don't
know,
go
figure
Почему
они
все
еще
живы?
- не
знаю,
поди
разберись.
Meanwhile
back
in
Queens
the
realness
and
foundation
Тем
временем
вернувшись
в
Куинс
реальность
и
фундамент
If
I
die,
I
couldn′t
choose
a
better
location
Если
я
умру,
я
не
смогу
выбрать
лучшего
места.
When
the
slugs
penetrate,
you
feel
a
burnin'
sensation
Когда
пули
проникают
внутрь,
ты
чувствуешь
жжение.
Gettin'
closer
to
God
in
a
tight
situation
now
Теперь
я
становлюсь
ближе
к
Богу
в
трудной
ситуации
Take
these
words
home
and
think
it
through
Забери
эти
слова
домой
и
хорошенько
подумай.
Or
the
next
rhyme
I
write
might
be
about
you
Или
следующий
стишок,
который
я
напишу,
будет
о
тебе.
Son,
they
shook
Сынок,
они
дрожали.
′Cause
ain′t
no
such
things
as
halfway
crooks
Потому
что
нет
таких
вещей,
как
мошенники
наполовину.
Scared
to
death,
scared
to
look,
they
shook
Напуганные
до
смерти,
испуганные
до
смерти,
они
дрожали.
'Cause
ain′t
no
such
things
as
halfway
crooks
Потому
что
нет
таких
вещей,
как
мошенники
наполовину.
Scared
to
death,
scared
to
look
Страшно
до
смерти,
страшно
смотреть.
Livin'
the
live
that
of
diamonds
and
guns
Живу
жизнью,
полной
бриллиантов
и
пушек.
There′s
numerous
ways
you
can
choose
to
earn
funds
(funds)
Существует
множество
способов
заработать
средства
(средства).
So
some
get
shot,
locked
down,
and
turn
nuns
Поэтому
некоторых
расстреливают,
сажают
в
тюрьму
и
превращают
в
монашек.
Cowardly
hearts
and
straight
up
shook
ones,
shook
ones
Трусливые
сердца
и
честные
встряхнутые,
встряхнутые
He
ain't
a
crook,
son,
he′s
just
a
shook
one
Он
не
жулик,
сынок,
он
просто
трясучка.
For
every
rhyme
I
write,
it's
25
to
life
Для
каждой
рифмы,
которую
я
пишу,
это
25
к
жизни.
Yo,
it's
a
must,
in
gats
we
trust,
safeguardin′
my
life
Йоу,
это
просто
необходимо,
мы
верим
в
Гатса,
защищающего
мою
жизнь.
Ain′t
no
time
for
hesitation,
that
only
leads
to
incarceration
Нет
времени
на
колебания,
это
ведет
только
к
тюремному
заключению.
You
don't
know
me,
there′s
no
relation
Ты
меня
не
знаешь,
я
тебе
не
родственник.
Queensbridge
and
we
don't
play
Куинсбридж
и
мы
не
играем
I
don′t
got
time
for
your
petty-thinkin'
mind
У
меня
нет
времени
на
твое
мелочное
мышление.
Son,
I′m
bigger
than
those
Сынок,
я
больше
тех,
Claimin'
that
you
pack
heat,
but
you're
scared
to
hold
кто
утверждает,
что
у
тебя
есть
жар,
но
ты
боишься
его
держать.
And
when
the
smoke
clears,
you′ll
be
left
with
one
in
your
dome
А
когда
дым
рассеется,
ты
останешься
с
одним
в
своем
куполе.
13
years
in
the
projects,
my
mentality
is
what,
kid?
13
лет
в
проектах,
мой
менталитет
- это
что,
парень?
You
talk
a
good
one,
but
you
don′t
want
it
Ты
хорошо
говоришь,
но
не
хочешь
этого.
Sometimes
I
wonder,
do
I
deserve
to
live?
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
заслуживаю
ли
я
жизни?
Or
am
I
gonna
burn
in
Hell
for
all
the
things
I
did?
Или
я
буду
гореть
в
аду
за
все,
что
сделал?
No
time
to
dwell
on
that,
'cause
my
brain
reacts
Нет
времени
зацикливаться
на
этом,
потому
что
мой
мозг
реагирует.
Front
if
you
want,
kid,
lay
on
your
back
Если
хочешь,
малыш,
ложись
на
спину.
I
don′t
fake
jax,
kid,
you
know
I
bring
it
to
you
live
Я
не
притворяюсь
Джексом,
малыш,
ты
же
знаешь,
что
я
приношу
его
тебе
вживую
Stay
in
a
child's
place,
kid,
you
out
o′
line
Оставайся
на
месте
ребенка,
Малыш,
ты
перешел
черту.
Criminal
minds
thirsty
for
recognition
Преступные
умы
жаждут
признания.
I'm
sippin′,
E&J,
got
my
mind
flippin'
Я
потягиваю
"Э-энд-Джей",
у
меня
голова
идет
кругом.
I'm
buggin′,
diggin′
my
ways
out
of
holes
by
hustlin'
Я,
черт
возьми,
выкапываю
себе
дорогу
из
нор,
толкаясь.
Get
that
loot,
kid,
you
know
my
function
Забирай
добычу,
парень,
ты
знаешь
мою
функцию.
′Cause
long
as
I'm
alive
I′ma
live
illegal
Потому
что
пока
я
жив,
я
буду
жить
вне
закона.
And
once
I
get
on,
I'ma
put
on
all
my
peoples
И
как
только
я
доберусь
туда,
я
надену
все
свои
вещи.
React
quick,
spit
lyrics
like
MAC′s,
I
hit
your
dome
up
Реагируй
быстро,
читай
стихи,
как
у
мака,
я
ударю
по
твоему
куполу.
When
I
roll
up,
don't
be
caught
sleepin',
′cause
I′m
creepin'
Когда
я
свернусь,
не
дай
себя
застать
спящим,
потому
что
я
подкрадываюсь.
Son,
they
shook
Сынок,
они
дрожали.
′Cause
ain't
no
such
things
as
halfway
crooks
Потому
что
нет
таких
вещей,
как
мошенники
наполовину.
Scared
to
death,
scared
to
look,
they
shook
(he′s
just
a
shook
one)
Напуганные
до
смерти,
боящиеся
смотреть,
они
тряслись
(он
просто
трясся).
'Cause
ain′t
no
such
things
as
halfway
crooks
Потому
что
нет
таких
вещей,
как
мошенники
наполовину.
Scared
to
death
and
scared
to
look,
they
shook
(we
live
the
live
that
of
diamonds)
Напуганные
до
смерти
и
боящиеся
смотреть,
они
дрожали
(мы
живем
жизнью
бриллиантов).
'Cause
ain't
no
such
things
as
halfway
crooks
Потому
что
нет
таких
вещей,
как
мошенники
наполовину.
Scared
to
death
and
scared
to
look,
they
shook
Напуганные
до
смерти
и
боящиеся
даже
взглянуть,
они
дрожали.
′Cause
ain′t
no
such
things
as
halfway
crooks
(crooks)
Потому
что
нет
таких
вещей,
как
жулики
на
полпути
(жулики).
Livin'
the
live
that
of
diamonds
and
guns
Живу
жизнью,
полной
бриллиантов
и
пушек.
There′s
numerous
ways
you
can
choose
to
earn
funds
(funds)
Существует
множество
способов
заработать
средства
(средства).
So
some
get
shot,
locked
down,
and
turn
nuns
Поэтому
некоторых
расстреливают,
сажают
в
тюрьму
и
превращают
в
монашек.
Cowardly
hearts
and
straight
up
shook
ones,
shook
ones
Трусливые
сердца
и
честные
встряхнутые,
встряхнутые
He
ain't
a
crook,
son,
he′s
just
a
shook
one
Он
не
жулик,
сынок,
он
просто
трясучка.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да.
To
all
the
villains
and
a
hundred
dollar
billas
Всем
злодеям
и
стодолларовым
купюрам!
To
real
brothers
who
ain't
got
no
dealings
Настоящим
братьям,
у
которых
нет
никаких
дел.
G-yeah,
the
whole
Bridge,
Queens
get
the
money
Г-да,
весь
мост,
Куинс
получает
деньги.
41st
side
(he′s
just
a
shook
one)
41-я
сторона
(он
просто
потрясен)
Keepin'
it
real
(you
know)
Оставайся
собой
(ты
знаешь).
Queens
get
the
money
Королевы
получают
деньги.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Johnson, K. Muchita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.