Paroles et traduction Mobb Deep - Solidified
Yeah
you
know
the
shit
don't
stop,
never,
never
Да,
ты
знаешь,
что
это
дерьмо
не
прекращается,
никогда,
никогда.
As
we
continue
on
Пока
мы
продолжаем
идти
дальше
With
more
of
this
drama
for
yo'
ass
С
большим
количеством
этой
драмы
для
твоей
задницы
{"She
asked
me
why."}
{"Она
спросила
меня,
почему".}
You
niggaz
always
startin
somethin
Вы
ниггеры
всегда
что
то
затеваете
And
beefin
with
rappers,
why
our
music
so
violent
И
биф
с
рэперами,
почему
наша
музыка
такая
жестокая
And
so
dramatic,
where's
the
love?
И
так
драматично,
где
же
любовь?
Why
y'all
go
so
much
static
Почему
вы
все
ходите
так
неподвижно
Is
it
real
for
real
or
all
for
sales?
Это
реально
или
все
для
продажи?
I'm
like,
"Shorty
you
must
be
sick"
Я
такой:
"малыш,
ты,
должно
быть,
болен".
We
been
gettin
burned
like
the
Waco
kids
Мы
обжигались
как
дети
Уэйко
I
don't
need
to
diss
rappers
for
recognition
Мне
не
нужно
оскорблять
рэперов
ради
признания
You
better
check
the
files:
Infamous,
Hell
on
Earth,
Murda
Muzik
Лучше
проверь
файлы:
"бесславный",
"ад
на
Земле",
"Мурда
Музик".
You
can't
be
SE-RIOUS
Ты
не
можешь
быть
СЕ-РИ.
We
created
this
drama
shit,
we
set
the
trend
Мы
создали
эту
драму,
мы
задали
тренд.
We
taught
you
niggaz
bout
diamonds
and
guns
Мы
научили
вас,
ниггеры,
бриллиантам
и
пушкам.
And
numerous
ways
we
choose
to
earn
funds
И
множество
способов,
которые
мы
выбираем,
чтобы
заработать
средства.
We
veterans,
we
got
a
decade
of
albums
Мы
ветераны,
у
нас
есть
десяток
альбомов.
Niggaz
done
came
and
went,
and
we
still
poppin
Ниггеры
кончили
приходить
и
уходить,
а
мы
все
еще
трясемся.
Our
name
is
carved
in
stone
Наше
имя
высечено
на
камне.
Even
the
new
blood
know,
we
ain't
no
joke
so
Даже
новая
кровь
знает,
что
мы
не
шутим.
Let
us
solidify
this
- what's
that?
Давайте
укрепим
это-что
это?
We
been
solidified
this
- but
of
course!
Мы
укрепили
это-но,
конечно!
Lot
of
new
rappers
and
young
kids
- uh-huh
Куча
новых
рэперов
и
молодых
ребят-ага
They
all
love
+The
Infamous+
- but
of
course!
Они
все
любят
+ Бесславных+
- но,
конечно!
We
been
for
this
music
Dunn
- c'mon
man!
Мы
были
за
эту
музыку
Данн
- ну
же,
чувак!
Who
do
it
better
than
us?
- c'mon
man!
Кто
делает
это
лучше
нас?
Who
continue
to
bang
and
bump?
That's
right
Кто
продолжает
стучать
и
стучать?
{"She
asked
me
why."}
{"Она
спросила
меня,
почему".}
I
ride
around
the
crib
'fore
I
get
out
twice
Я
объезжаю
вокруг
кроватки,
прежде
чем
дважды
выхожу
из
нее.
Without
the
headlights,
case
niggaz
know
my
whereabouts
Без
фар,
на
случай,
если
ниггеры
узнают
мое
местонахождение.
Wanna,
snuff
me
out,
I
ain't
finished
with
life
Хочешь,
погаси
меня,
я
еще
не
закончил
с
жизнью.
I'ma,
thug
it
out,
front
you
payin
the
price
Я
буду
громить
тебя,
пока
ты
не
заплатишь
за
это.
And
I'm
a
nigga
who
can
roll
the
dice,
put
up
the
crib
А
я
ниггер,
который
может
бросить
кости,
поставить
кроватку.
Won't
sweat
if
I
lose,
bet
your
ass
won't
live
Я
не
буду
париться,
если
проиграю,
держу
пари,
что
твоя
задница
не
выживет.
To
collect
this
splurge
of
mines,
never
that
Чтобы
собрать
этот
трат
шахт,
никогда
этого
не
было.
I'm
a
sore
loser
the
(?),
reverse
with
hammers
Я
больной
неудачник
(?),
обратный
ход
с
молотками
Hit
your
mans
up
if
they
press
the
issue
Бей
своих
парней,
если
они
будут
настаивать
на
этом.
Some
dead,
the
other
half
crippled,
and
I'm
a
monster
with
led
Кто-то
мертв,
другая
половина
покалечена,
а
я-монстр
со
светодиодами.
Lodge
a
slug
in
your
abdomen,
puts
in
the
7
Засунь
пулю
себе
в
живот,
вставь
семерку.
Knowin
in
the
stash
box
a
rapper's
best
friend
Я
знаю
что
в
тайнике
лучший
друг
рэпера
Get
it
twisted
and
you
WILL
get
twisted
with
chrome
biscuits
Скрутите
его,
и
вы
будете
скручены
хромированными
печеньями.
Make
no
difference
my
nigga,
we
handle
business
Не
делай
разницы,
мой
ниггер,
мы
занимаемся
бизнесом.
So
please
with
the
questions
they
right
in,
front
of
your
face
Так
что,
пожалуйста,
с
вопросами,
которые
они
прямо
у
тебя
перед
носом
Homey
stunt
he
gettin
to'
from
the
gate,
so
Домашний
трюк,
он
добирается
от
ворот,
так
что
Nigga
that
you
used
to
click
with
turned
on
you
Ниггер,
с
которым
ты
раньше
щелкал,
повернулся
к
тебе
спиной.
Idiots
you
used
to
rap
with
hatin
on
you
Идиоты
когда
то
вы
читали
рэп
с
ненавистью
на
лице
Did
you
really
get
juxed
for
half
a
mill'
in
jewels
Неужели
тебя
и
впрямь
продали
за
полмиллиона
драгоценностей
At
the
video
shoot?
I
tell
you
this
boo-boo:
Во
время
видеосъемки
я
говорю
вам
вот
что,
бу-бу:
My
stick-o's
still
my
stick-o
Моя
палочка-о
все
еще
моя
палочка-о
My
stick
man
be
my
stick
man
'til
the
tombstone
(mmm,
mmm)
Мой
палочник,
будь
моим
палочником
до
самого
надгробия
(ммм,
ммм).
You
got
rhymes?
You
got
stomach
for
the
Mobb?
У
тебя
есть
рифмы?
You
got
stomach
for
P?
I
get
my
rocks
off
У
тебя
есть
желудок
для
Пи?
- я
снимаю
свои
камни.
Believe
nothin
that
you
hear
and
only
half
of
what
you
see
Не
верь
ничему
из
того
что
слышишь
и
только
половине
того
что
видишь
Niggaz
never
cooked
in
the
kitchen
and
never
clapped
heat
Ниггеры
никогда
не
готовили
на
кухне
и
никогда
не
хлопали
в
ладоши.
Niggaz
wanna
be
thugs
but
on
the
inside
so
sweet
Ниггеры
хотят
быть
бандитами
но
внутри
они
такие
милые
Niggaz
butches
on
they
records
but
they
never
handle
beef
Ниггеры
убивают
на
своих
пластинках
но
они
никогда
не
обращаются
с
говядиной
Know
nothin
bout
golden
seal,
seein
your
P.O.
Я
ничего
не
знаю
о
золотом
тюлене,
вижу
твой
личный
состав.
Gave
a
dirty
urine
now
you're
snuffin
a
C.O.
Испустил
грязную
мочу
теперь
ты
нюхаешь
кокаина
Fuckin
right,
I'm
a
man
of
the
people
but
I
will
kill
you
Да,
черт
возьми,
я
человек
народа,
но
я
убью
тебя.
If
you
cock-blockin
the
paper
the
shit'll
get
real
dude
(so)
Если
ты
будешь
блокировать
газету,
то
дерьмо
станет
настоящим
чуваком
(так
что).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.