Paroles et traduction Mobb Deep - Survival of the Fittest (LP Version)
"Yeah.
sendin
this
one
out.
to
my
man
Killa
B
- Да,
посылаю
это
письмо
моему
другу
Килле
Би.
No
doubt
indeed.
without
weed.
knowhatI'msayin?
Без
сомнения,
действительно
...
без
травы
...
знаешь,
что
я
говорю?
That
old
real
shit.
Это
старое
настоящее
дерьмо.
There's
a
war
goin
on
outside,
no
man
is
safe
from
Снаружи
идет
война,
и
никто
не
застрахован
от
нее.
You
could
run
but
you
can't
hide
forever
Ты
можешь
убежать,
но
ты
не
можешь
прятаться
вечно.
From
these,
streets,
that
we
done
took
С
этих
улиц,
что
мы
сделали,
взяли
...
You
walkin
witcha
head
down
scared
to
look
Ты
идешь
ведьма
опустив
голову
боишься
смотреть
You
shook,
cause
ain't
no
such
things
as
halfway
crooks
Ты
дрожал,
потому
что
не
бывает
таких
вещей,
как
жулики
наполовину.
They
never
around
when
the
beef
cooks
in
my
part
of
town
Их
никогда
нет
рядом,
когда
в
моей
части
города
готовят
мясо.
It's
similar
to
Vietnam
Это
похоже
на
Вьетнам.
Now
we
all
grown
up
and
old,
and
beyond
the
cop's
control
Теперь
мы
все
повзрослели
и
постарели,
и
мы
вне
контроля
копов.
They
better
have
the
riot
gear
ready
Им
лучше
подготовить
спецназ.
Tryin
to
bag
me
and
get
rocked
steady
Пытаешься
схватить
меня
и
хорошенько
встряхнуть
By
the
mac
one-double,
I
touch
you
Клянусь
маком
раз-два,
я
прикасаюсь
к
тебе.
And
leave
you
with
not
much
to
go
home
wit
И
оставить
тебя
с
немногим,
чтобы
вернуться
домой.
My
skin
is
thick,
cause
I
be
up
in
the
mix
of
action
Моя
кожа
толстая,
потому
что
я
вхожу
в
смесь
действий.
If
I'm
not
at
home,
puffin
lye
relaxin
Если
меня
нет
дома,
пуффин
лай
расслабляется.
New
York
got
a
nigga
depressed
В
Нью-Йорке
ниггер
впал
в
депрессию.
So
I
wear
a
slug-proof
underneath
my
Guess
Так
что
я
ношу
пуленепробиваемую
маску
под
рубашкой.
God
bless
my
soul,
before
I
put
my
foot
down
and
begin
to
stroll
Боже,
благослови
мою
душу,
прежде
чем
я
поставлю
ногу
и
начну
прогуливаться.
And
to
the
drama
I
built,
and
all
unfinished
beef
И
к
драме,
которую
я
построил,
и
ко
всему
незаконченному.
You
will
soon
be
killed,
put
us
together
Тебя
скоро
убьют,
собери
нас
вместе.
It's
like
mixin
vodka
and
milk
Это
все
равно
что
смешивать
водку
с
молоком
I'm
goin
out
blastin,
takin
my
enemies
with
me
Я
ухожу,
стреляю,
забираю
с
собой
своих
врагов.
And
if
not,
they
scarred,
so
they
will
never
forget
me
А
если
нет,
то
они
оставили
шрамы,
так
что
они
никогда
не
забудут
меня.
Lord
forgive
me
the
Hennesey
got
me
not
knowin
how
to
act
Господи
прости
меня
из
за
Хеннеси
я
не
знаю
как
себя
вести
I'm
fallin
and
I
can't
turn
back
Я
падаю
и
не
могу
повернуть
назад
Or
maybe
it's
the
words
from
my
man
Killa
Black
А
может
это
слова
моего
друга
киллы
Блэка
That
I
can't
say
so
it's
left
a
untold
fact,
until
my
death
Этого
я
не
могу
сказать,
так
что
это
останется
невысказанным
фактом
до
самой
моей
смерти.
My
goal's
to
stay
alive
Моя
цель
- остаться
в
живых.
Survival
of
the
fit
only
the
strong
survive
Выживание
приспособленных
выживают
только
сильные
We
livin
this
til
the
day
that
we
die
Мы
будем
жить
так
до
самой
смерти
Survival
of
the
fit
only
the
strong
survive
Выживание
приспособленных
выживают
только
сильные
(We
still
livin
it)
(Мы
все
еще
живем
этим)
We
livin
this
til
the
day
that
we
die
Мы
будем
жить
так
до
самой
смерти
Survival
of
the
fit
only
the
strong
survive
Выживание
приспособленных
выживают
только
сильные
(Thug
life,
we
still
livin
it)
(Бандитская
жизнь,
мы
все
еще
живем
ею)
We
livin
this
til
the
day
that
we
die
Мы
будем
жить
так
до
самой
смерти
Survival
of
the
fit
only
the
strong
survive
Выживание
приспособленных
выживают
только
сильные
(We
still
livin
it)
(Мы
все
еще
живем
этим)
We
livin
this
til
the
day
that
we
die
Мы
будем
жить
так
до
самой
смерти
(We
livin
this
til
the
day
that
we
die)
(Мы
будем
жить
так
до
того
дня,
когда
умрем)
Survival
of
the
fit
only
the
strong
survive
Выживание
приспособленных
выживают
только
сильные
(Survival
of
the
fit
only
the
strong.)
(Выживают
только
сильные.)
I'm
trapped,
in
between
two
worlds,
tryin
to
get
dough
y'know
Я
в
ловушке,
между
двумя
мирами,
пытаюсь
заработать
бабки,
понимаешь
When
the
dough
get
low
the
jewels
go,
but
never
that
Когда
бабки
кончаются,
драгоценности
уходят,
но
только
не
это.
As
long
as
fiends
smoke
crack
Пока
демоны
курят
крэк
I'll
be
on
the
block
hustlin
countin
my
stacks
Я
буду
на
районе
толкаться
пересчитывать
свои
бабки
No
doubt,
watchin
my
back
and
proceed
with
caution
Без
сомнения,
следи
за
моей
спиной
и
действуй
осторожно.
Five-oh
lurkin,
no
time
to
get
lost
in
--
the
system
Пять
- о,
Ларкин,
нет
времени
теряться
в
системе.
Niggaz
usin
fake
names
to
get
out
quick
Ниггеры
используют
фальшивые
имена
чтобы
быстро
убраться
отсюда
My
brother
did
it
and
got
bagged
with
two
ounces
Мой
брат
сделал
это
и
получил
две
унции.
I-llegal
world
where
squads
hit
the
block
hard
Я-легальный
мир,
где
отряды
бьют
по
кварталу
изо
всех
сил.
Ask
my
man
Twin
when
he
got
bagged,
that
fucked
me
up
God
Спроси
моего
парня-Близнеца,
когда
его
засадили
в
мешок,
это
испортило
мне
жизнь.
But
shit
happens
for
a
reason
Но
всякое
дерьмо
случается
не
просто
так
You
find
out
who's
your
true
peoples
when
you're
upstate
bleedin
Ты
узнаешь
кто
твой
настоящий
народ
когда
будешь
истекать
кровью
на
севере
штата
You
can't
find
a
shorty
to
troop
your
bid
witchu
Ты
не
можешь
найти
коротышку,
чтобы
поддержать
свою
ставку,
ведьма.
Hit
wit
a
2 to
4 it's
difficult
Хит
остроумия
от
2 до
4 это
сложно
Wild
on
the
streets
I
try
to
maintain
Дикие
на
улицах,
которые
я
пытаюсь
поддерживать.
Tight
with
my
loot,
cause
hoes
like
to
run
game
Туго
с
моей
добычей,
потому
что
шлюхи
любят
играть
в
игру.
Some
niggaz
like
to
trick
but
I
ain't
wit
that
trickin
shit
Некоторые
ниггеры
любят
шутить
но
я
не
такой
хитрый
I'm
like
a
Jew,
savin
dough
so
I
can
big
whip
Я
как
еврей,
коплю
бабки,
чтобы
можно
было
по-крупному
хлестать.
Pushin
a
Lex,
now
I'm
set,
ready
to
jet
Толкаю
Лекса,
теперь
я
готов,
готов
взлететь.
No
matter
how
much
loot
I
get
I'm
stayin
in
the
projects,
forever
Независимо
от
того,
сколько
бабла
я
получу,
я
останусь
в
проекте
навсегда.
Jakes
on
the
blocks
we
out-clever
Джейки
на
кварталах,
которые
мы
превзошли-умные
If
beef,
we
never
seperate
and
pull
together
Если
говядина,
мы
никогда
не
разделяемся
и
не
сближаемся.
When
worse
comes
to
worse
and
my
peoples
come
first
Когда
приходит
худшее
к
худшему,
и
мои
люди
на
первом
месте.
Try
to
react
and
get
them
motherfuckin
feelings
hurt
Попробуй
отреагировать
и
задеть
их
гребаные
чувства
My
crew's
all
about
loot
Вся
моя
команда
занята
добычей.
Fuck
lookin
cute,
I'm
strictly
Timb
boots
and
army
certified
suits
Черт
возьми,
я
выгляжу
мило,
я
только
ботинки
Timb
и
армейские
сертифицированные
костюмы
Puffin
L's,
laid
back,
enjoyin
the
smell
Пуффин
л,
расслабленный,
наслаждающийся
запахом.
In
the
Bridge
gettin
down
it
ain't
hard
to
tell
На
мосту
спускаясь
вниз
нетрудно
сказать
You
better
realize
Тебе
лучше
понять
We
livin
this
til
the
day
that
we
die
Мы
будем
жить
так
до
самой
смерти
Survival
of
the
fit
only
the
strong
survive
Выживание
приспособленных
выживают
только
сильные
(We
still
livin
it)
(Мы
все
еще
живем
этим)
We
livin
this
til
the
day
that
we
die
Мы
будем
жить
так
до
самой
смерти
Survival
of
the
fit
only
the
strong
survive
Выживание
приспособленных
выживают
только
сильные
(Thug
life,
we
still
livin
it)
(Бандитская
жизнь,
мы
все
еще
живем
ею)
We
livin
this
til
the
day
that
we
die
Мы
будем
жить
так
до
самой
смерти
Survival
of
the
fit
only
the
strong
survive
Выживание
приспособленных
выживают
только
сильные
(We
still
livin
it)
(Мы
все
еще
живем
этим)
We
livin
this
til
the
day
that
we
die
Мы
будем
жить
так
до
самой
смерти
Survival
of
the
fit
only
the
strong
survive
Выживание
приспособленных
выживают
только
сильные
(Thug
life,
we
still
livin
it)
(Бандитская
жизнь,
мы
все
еще
живем
ею)
(The
strong
survive)
(Сильные
выживают)
Look
in
the
eyes
and
get
wise
Посмотри
в
глаза
и
стань
мудрее.
Look
alive,
in
ninety-five,
word
up
Выгляжу
живым
в
девяносто
пятом,
отвечаю.
Hypnotic
thug
life,
get
that
ass
paralyzed
Гипнотическая
бандитская
жизнь,
Парализуй
свою
задницу
Knahmsayin?
Mobb
Deep
and
all
that.
Knahmsayin?
Mobb
Deep
и
все
такое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Muchita Kejuan Waliek, Johnson Albert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.