Paroles et traduction Mobb Deep - The Infamous
(Feat.
50
Cent)
(Feat.
50
Cent)
Just
when
you
thought
it
was
safe
to
come
out
Как
раз
тогда,
когда
ты
думал,
что
можешь
выйти.
Infamous
all
in
your
face,
in
your
mouth
Позорное
все
у
тебя
на
лице,
у
тебя
во
рту.
That's
right,
niggaz
best
to
stay
up
in
the
house
Правильно,
ниггерам
лучше
оставаться
дома.
Watch
we
getting
our
money,
for
the
two
thou'
Смотри,
Как
мы
получаем
наши
деньги,
за
две
тысячи.
Nigga,
P
back
out
in
the
streets,
so
what
now?
Ниггер,
Пи
вернулся
на
улицу,
и
что
теперь?
Strictly
for
the
ghettos
and
hoods,
in
your
town
Исключительно
для
гетто
и
гетто
в
вашем
городе.
Pableek(?)
got
bundles
of
drugs
in
your
town
Паблек
(?)
получил
пачки
наркотиков
в
вашем
городе
Like
crack,
coke
and
dope
- remember
me
now?
Как
крэк,
Кокс
и
дурь-помнишь
меня
сейчас?
Queen
Bridge
motherfucker
we'll
blow
your
house
down
Куин
Бридж
ублюдок
мы
взорвем
твой
дом
We
the
big
bad
wolf
that'll
eat
your
food
clown
Мы
Большой
злой
волк
который
съест
твою
еду
клоун
I
ain't
gotta
huff
and
puff
you
know
my
style
Мне
не
нужно
пыхтеть
и
пыхтеть
ты
же
знаешь
мой
стиль
Calm
as
fuck,
I
just
let
my
gun
wild
out
Чертовски
спокойный,
я
просто
выпустил
свой
пистолет
из
рук.
I
got
cash
motherfucker
I
could
have
you
touched
У
меня
есть
наличные
ублюдок
я
мог
бы
прикоснуться
к
тебе
But
I
rather
be
hands
on
with
that
son
Но
я
предпочел
бы
иметь
дело
с
этим
сыном.
Certain
things,
you
just
gotta
perform
youself
son
Некоторые
вещи
ты
просто
должен
делать
сам,
сынок.
When
I
start
busting
I
don't
stop
till
I
hitting,
c'mon
Когда
я
начинаю
ломаться,
я
не
останавливаюсь,
пока
не
ударю,
давай
же
(Hook:
50
Cent
+ (Prodigy))
(Хук:
50
Cent
+ (Вундеркинд))
Everybody
got
gangs
everybody
got
clicks
У
всех
есть
банды
у
всех
есть
клики
But
they
ain't
like
this
(the
Infamous)
Но
они
не
такие
(печально
известные).
Everybody
can't
afford
to
live
the
lifestyle
Все
не
могут
позволить
себе
такой
образ
жизни.
Of
the
young,
black
and
rich
(the
Infamous)
О
молодых,
черных
и
богатых
(печально
известных).
You
ain't
crazy,
don't
make
me
show
you
Ты
не
сумасшедший,
не
заставляй
меня
показывать
тебе
это.
Why
they
call
us
this
(the
Infamous)
Почему
они
называют
нас
такими
(печально
известными)?
We
own
the
streets
- who
basically
control
Мы
владеем
улицами
- кто
в
основном
контролирует?
This
rap
shit
- G-g-g-g-g-g-g-unit!
Это
рэп-дерьмо-г-г-г-г-г-г-г-г-юнит!
We
got
the
most
gangsta
shit,
the
second
most
biggest
projects
У
нас
самое
гангстерское
дерьмо,
вторые
по
величине
проекты.
We
sold
the
most
crack,
since
'86
Мы
продали
больше
крэка
с
86-го
года.
We
don't
handle
a
lot
of
pricks,
we
the
most
thug
Мы
не
справляемся
со
многими
придурками,
мы
самые
настоящие
бандиты.
You
think
you're
dirty
over
there,
but
we're
more
dirtier
Ты
думаешь,
что
ты
там
грязный,
но
мы
еще
грязнее.
We
last
more
longer
than
them;
more
songs
than
them
Мы
живем
дольше,
чем
они,
больше
песен,
чем
они.
More
money
for
us,
more
broads
than
them
Больше
денег
для
нас,
больше
баб,
чем
у
них.
We
get
the
most
love
in
the
streets
Больше
всего
любви
мы
получаем
на
улицах.
I
had
the
most
tattoos,
ever
since
thirteen
У
меня
было
больше
всего
татуировок
с
тринадцати
лет.
P
got
the
most
now;
our
guns
are
the
most
loud
Больше
всего
досталось
Пи,
наши
пушки
самые
громкие.
With
enough
bullets
to
down
mostly
the
whole
crowd
С
достаточным
количеством
пуль,
чтобы
сразить
почти
всю
толпу.
We
drink
the
most
Henny,
yeah
me
and
Jake
Мы
пьем
больше
всего
Хенни,
да,
я
и
Джейк.
We
smoke
the
most
weed,
that's
mostly
the
haze
Мы
курим
больше
всего
травки,
это
в
основном
дымка.
Get
the
most
(?)
kicked
on
a
nigga's
face
Получить
самый
большой
(?)
удар
ногой
по
лицу
ниггера
Gotta
be
the
most
idiot
nigga
on
the
face
Должно
быть,
я
самый
идиотский
ниггер
на
свете.
Of
the
Earth,
to
ever
let
the
thought
cross
your
head
О
Земле,
чтобы
когда-нибудь
эта
мысль
пришла
тебе
в
голову.
That
we're
not
the
most
likely
to
pop
off
kid
Что
мы
не
из
тех,
кто
сорвется
с
цепи,
малыш.
Right
now,
I
change
guns
with
the
season
Прямо
сейчас
я
меняю
оружие
в
зависимости
от
сезона.
When
I
was
young
I
bought
Ninja
Stars
on
Jamaica
Ave
Когда
я
был
молод,
я
покупал
звезды
ниндзя
на
Ямайка-Авеню.
Hitting
trees
then;
started
hitting
trees
then
Тогда
я
ударил
по
деревьям;
тогда
я
начал
бить
по
деревьям.
We
ran
the
train
on
the
girls
and
on
my
family
dance
schools
Мы
ездили
на
поезде
по
девочкам
и
по
моим
семейным
танцевальным
школам.
We
was
beasting,
little
young
heaven
Мы
пировали,
маленькие
юные
небеса.
I
had
the
rainbow
knife,
and
when
I
got
my
first
gun
I
was
cheesing
У
меня
был
радужный
нож,
и
когда
я
получил
свой
первый
пистолет,
я
был
сыром.
I
couldn't
believe
it;
I
had
the
power
of
life
or
death
Я
не
мог
в
это
поверить,
я
обладал
властью
жизни
и
смерти.
In
the
palm
of
my
hands,
fiending
В
моих
ладонях
дьявол
...
But
quickly
to
be
scheming;
if
you
choose
to
front
on
me
Но
быстро
строить
интриги;
если
ты
решишь
напасть
на
меня.
That
leaves
me
with
no
choice
but
to
start
squeezing
Это
не
оставляет
мне
выбора,
кроме
как
начать
сжимать.
And
I
hope
they
stop
breathing
И
я
надеюсь,
что
они
перестанут
дышать.
Because
if
they
do
pull
through,
in
the
hospital
beds
Потому
что
если
они
выживут,
то
на
больничных
койках.
They'll
be
squealing
- talking
to
these
D's
man
Они
будут
визжать
и
разговаривать
с
этими
двойниками.
They
don't
waste
no
time,
they
want
answers
Они
не
теряют
времени,
им
нужны
ответы.
Even
if
you're
still
bleeding
Даже
если
ты
все
еще
истекаешь
кровью.
Homey
I'm
on
the
fleezy
Братан,
я
на
флези.
I
ain't
got
no
time
neither
I'm
making
money
off
of
this
- it's
too
easy!
У
меня
нет
времени,
и
я
зарабатываю
на
этом
деньги-это
слишком
просто!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Muchita Kejuan Waliek, Johnson Albert J, Braithwaite Fred
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.