Mobb Deep - The Start of Your Ending (41st Side) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mobb Deep - The Start of Your Ending (41st Side)




You know what I′m sayin'?
Понимаешь, о чем я?
I wanna say what′s up to my man,
Я хочу сказать, что случилось с моим мужчиной.
Louie you know he's still here.
Луи, ты знаешь, что он все еще здесь.
Drop this one for you you know.
Брось это для себя, ты же знаешь.
For those that only know.
Для тех, кто только знает.
41st side (word up yo this beat is ill).
41-я сторона (слово вверх, йо, этот бит болен).
I keep it real pack steel like my man Y.G.
Я держу его настоящим, стальным, как мой приятель И. Г.
When a fool try to play me wet 'em up then I′m swayze
Когда дурак пытается разыграть меня, я мочу его, тогда я Суэйзи.
You must be crazy kid
Ты должно быть сумасшедший парень
Man I never did forever wildin′ that's how we live up in the Bridge
Чувак, я никогда этого не делал, вечно сходя с ума, вот как мы живем на мосту.
You just sit scared cock back the gat then hit a nigga like a big
Ты просто сидишь испуганный, откидываешь ствол, а потом врезаешь ниггеру, как большой.
25 naw kid you gettin′ life
25 Нет, парень, ты получаешь жизнь.
Forever burnin' in hell niggas is trife
Вечно гореть в аду, ниггеры-это мелочь.
It′s the, semi auto you can bring it on yo
Это полуавтомат, ты можешь взять его с собой.
I'm pullin′ out strippin' niggas just like a porno flick
Я вытаскиваю стриптиз-ниггеров, как в порнофильме.
I'm sick the Mobb rolls thick
Я болен толпа катится густо
Cross paths with my clique and get vic
Пересекись с моей бандой и позови Вика.
I′m on some bullshit that′s how I was raised G
Я на каком то дерьме вот как меня воспитали Джи
Slept? stage have you slippin' down blazin′
Спал? - сцена, где ты скользишь вниз, пылая огнем.
In pools of alcohol walk before you crawl
В лужах алкоголя пройдись, прежде чем ползти.
I'm in this to win this you gonna take a fall
Я здесь, чтобы победить, а ты падешь.
Infamous Queensbridge kid we on the scene kid
Печально известный парень из Куинсбриджа мы на сцене парень
Creepin′ for those that's caught sleepin′
Подкрадываюсь к тем, кого застали спящим.
Don't ever do that I run with two macs
Никогда не делай этого я бегаю с двумя маками
And plus my crew back my every move
И плюс моя команда поддерживает каждый мой шаг
I choose givin' crews the blues
Я выбираю давать экипажам блюз.
I′m open off the Damey
Я открыт с дамбы.
Obey me or get sprayed with the street sweeper
Подчиняйся мне или тебя обрызгает дворник
Cause I′m my brothers keeper
Потому что я хранитель своих братьев
The Grim Reaper holdin' with nothin′ but big batters
Мрачный Жнец держится только с большими битами.
And big? hedence?
А Биг? хеденс?
Blow ya three times leave a mark like Adidas
Взорви тебя три раза, оставь след, как Адидас.
Jig you I know how to fix you
Джиг ты я знаю как тебя вылечить
Pretty boy frontin' hard is the issue
Хорошенький мальчик, жесткий фронт - вот в чем проблема
Word to my unborn you get scolded
Слово моему нерожденному тебя отругают
Old and molded when I get bent you get folded
Старый и отлитый когда я сгибаюсь ты сгибаешься
Every rhyme is the truth that I must get cross
Каждая рифма-это правда, которую я должен получить.
Put your right on your back take it to the source
Положи правую руку себе на спину, отнеси ее к источнику.
No doubt I′m stuck and I can't get out
Без сомнения, я застрял и не могу выбраться.
Of this lifestyle the 41st side get bent run wild
Из-за этого образа жизни 41-я сторона сгибается, становится дикой.
The 41st side too you know how we do
41-я сторона тоже, ты знаешь, как мы это делаем.
Violate motherfucker I′m a see you, with the linden
Нарушитель, ублюдок, я увижу тебя с липой.
It's the start of your endin' settin′ it again and again
Это начало твоего конца, устанавливающего его снова и снова.
Yeah kid, big time boy. 12th street representin′ it. A big shout out to my
Да, парень, большой мальчик времени, 12-я улица представляет его, большой крик моему ...
Man. Tear Gas, Think, Nate whole crew kid.
Чувак, слезоточивый газ, подумай, Нэйт, вся команда, парень.
You knowhatI'msayin′? I'm sayin′ couso. Richie Fraud known to leave ya
Ты знаешь, что я говорю? - я говорю: "Кузо, Ричи мошенник, как известно, бросил тебя".
Scarred. Big shoot out to my man Heavy L. Big Palms representin'.
Покрытый шрамами, Большой выстрел моему мужчине, тяжелому л. большие ладони представляют.
Yo it′s the P. E. double push a Lex bubble in the winter
Йоу это P. E. double push a Lex bubble зимой
You can't come alone only the hoes can enter
Ты не можешь прийти один, только шлюхи могут войти.
Told him to meet me at six on the hill at the center
Я сказал ему, чтобы он встретил меня в шесть на холме в центре.
Took her to the west way and bent her right over
Отвел ее на западную дорогу и наклонил прямо над ней.
Stay intoxicated never sober
Оставайся пьяным никогда не трезвым
Face it, violate and get laced while you wastin'
Посмотри правде в глаза, нарушай правила и получай удовольствие, пока ты тратишь время впустую.
Slugs you ain′t buckin′ nothin'
Слизняки, вы ничего не выбрасываете.
You better off buckin′ yourself you need to stop frontin'
Тебе лучше побороть себя, тебе нужно перестать выставляться напоказ.
I use to drive an Ac and kept a mac in the engine
Раньше я водил кондиционер и держал мак в двигателе
Little painted it black with crack sales intentions
Литтл покрасил его в черный цвет с намерениями продать крэк
To blow up the whole projects the Infamous
Взорвать целые проекты, пресловутые.
Our sons will grow up to be murderers and terrorists
Наши сыновья вырастут убийцами и террористами.
It′s the nigga in me accompanied by the Coniac
Это ниггер во мне в сопровождении Кониака
You can ask around don't fuck with the Mobb
Ты можешь поспрашивать вокруг, не связывайся с Моббом.
I could of told you that where you been at?
Я мог бы сказать тебе, где ты был?
You must of cut class
Ты, должно быть, из высшего класса.
If it ain′t me another member of my crew will kick your ass
Если это не я то другой член моей команды надерет тебе задницу
(What what?) Who do damage to limbs
(Что, что?) кто наносит вред конечностям
In '91 stompin' you out with black Tims
В 91-м я растоптал тебя черными ТИМами.
Prodigy and the H.A.V.O.C. from the Q.B.C.
Вундеркинд и H. A. V. O. C. Из Q. B. C.
Puttin′ cowards where they′re suppose to be
Ставлю трусов туда, где они должны быть.
If I don't know your face then don′t come close to me
Если я не узнаю тебя в лицо, не подходи ко мне близко.
I got too much beef for that
У меня для этого слишком много мяса.
Drama in the 3rd degree
Драма 3-й степени.
And to the kids you don't wanna be me
И для детей ты не хочешь быть мной
I′m up in the mix of action when niggas wanna kill me
Я нахожусь в центре событий, когда ниггеры хотят убить меня.
But it's the start of they endin′ my man's lendin'
Но это начало того, что они заканчивают давать взаймы моему мужчине.
Me his linden 42 shots dependin′
От меня зависит его липа 42 выстрела.
On wheather or not the clip is full to the top
На уизере или нет обойма полна доверху
We bustin′ caps non stop
Мы снимаем шапки без остановки
Blazin' in all the shows and even at the hoes
Блистаю на всех концертах и даже у мотыг.
Naw naw chill son chill
Нет нет остынь сынок остынь
And it′s the start of your ending
И это начало твоего конца.
Yeah yeah it's the start of niggas endin′ youknowhatI'msayin?
Да, да, это начало конца ниггеров, понимаешь, что я говорю?
And it′s the start of your ending
И это начало твоего конца.
All y'all weak ass crews that got drama with mines you knowhatI'msayin′
Все вы, слабохарактерные команды, у которых есть драма с минами, вы знаете, что я говорю.
It′s the start of your ending
Это начало твоего конца.
And it's the motherfuckin′ start of the ending
И это гребаное начало конца.
You know who you fuckin' iwth (yeah yeah nigga) you know what will happen
Ты знаешь, с кем ты трахаешься (да, да, ниггер) , ты знаешь, что произойдет.
(Recognize and realize) 41st side get bent run wild. 41st side get bent run
(Распознайте и осознайте) 41-я сторона согнута, бегите дико. 41-я сторона согнута, бегите
Wild. Word up youknowhatI′msayin'?
Дикое слово, ты знаешь, что говоришь?





Writer(s): James Johnson, Muchita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.