Mobb Deep - We About to Get Hectic - traduction des paroles en allemand

We About to Get Hectic - Mobb Deeptraduction en allemand




We About to Get Hectic
Es wird gleich hektisch
Cause it about to get hectic
Denn es wird gleich hektisch
Cause we about to get hectic
Denn wir werden gleich hektisch
The streets got a nigga stressed out of type, bugging
Die Straßen machen einen Nigga total fertig, stressen ihn
I'm struggling, digging my ways out of holes by hustling
Ich kämpfe, grabe mich durch Hustling aus Löchern heraus
So, what's a day's function? Pain reliever? Fever inducer?
Also, was ist die Funktion eines Tages? Schmerzmittel? Fieberauslöser?
And held a chocolate Thai Buddha, now I'm looser
Und hielt einen Chocolate Thai Buddha, jetzt bin ich lockerer
I fantasize about this crew I took last week
Ich fantasiere über diese Crew, die ich letzte Woche erledigt habe
And yo, that's me at the sympathy, to pass me
Und yo, da bin ich bei der Anteilnahme, sie gehen an mir vorbei
But I was brought to reality, a rude awakening
Aber ich wurde in die Realität zurückgeholt, ein böses Erwachen
My man just got taken, it's mad time he's facing
Mein Kumpel wurde gerade geschnappt, er steht vor einer krassen Strafe
Jetted upstairs, got a call from my cousin
Bin nach oben gedüst, bekam einen Anruf von meinem Cousin
Back in Brooklyn, only fifteen the kid is bugging
Zurück in Brooklyn, erst fünfzehn, der Junge dreht durch
Told me about the spot that he hit that had a drop on the spot
Erzählte mir von dem Ort, den er ausgeraubt hat, wo es einen Tipp gab
But his man almost got shot
Aber sein Kumpel wurde fast erschossen
Now it's the talk of the block cause he's dead and in the cab
Jetzt redet der ganze Block drüber, weil er tot ist und im Taxi liegt
The Troy Ave laughed, then he started tumble (?)
Der Troy Ave lachte, dann fing er an zu stolpern (?)
Counted the cash, but one nigga tried to stash
Zählte das Geld, aber ein Nigga versuchte, was zu verstecken
Who wet the quills? niggas was up in his ass
Wer hat den Scheiß angefangen? Niggas sind ihm auf die Pelle gerückt
As he kicked it, by the little story that he told
Während er es erzählte, durch die kleine Geschichte, die er zum Besten gab
I was fickled in his hold, then off the old gold
Ich war gefesselt von seiner Erzählung, dann vom Old Gold
Till I got to be on the other line, put him on hold
Bis ich an die andere Leitung musste, legte ihn auf Warten
It was my shorty, told her call me back, kid you're too old
Es war meine Kleine, sagte ihr, sie soll zurückrufen, Junge, du bist zu alt
It was a quarter to one, Friday night
Es war Viertel vor eins, Freitagnacht
Loaded up my guns to blow the horns, called up my son
Lud meine Waffen, um Lärm zu machen, rief meinen Kumpel an
Son, you come through I got a proposition for you
Kumpel, komm vorbei, ich hab einen Vorschlag für dich
Keep it on the low so the plan won't spoil
Halte es geheim, damit der Plan nicht scheitert
My crew's loyal, they came over in a minute
Meine Crew ist loyal, sie kamen sofort rüber
To kick it 'bout this nigga, who think he getting bigger
Um über diesen Nigga zu reden, der denkt, er wird größer
Pumping on our side, don't even know him from a hole
Der auf unserer Seite dealt, kenne ihn nicht mal von irgendwoher
In the wall, tonight's going to be his downfall
In der Wand, heute Nacht wird sein Untergang sein
So fuck him and everything he stand for
Also fick ihn und alles, wofür er steht
About this time, he be on the corner
Um diese Zeit ist er an der Ecke
Slinging with a crackhead, kept me bringing
Verkauft mit einem Crackhead, brachte ständig
Sales to the building, a bunch of bitches fiending
Verkäufe ins Gebäude, ein Haufen Bitches süchtig
I figure we could get the goods, kill the nigga
Ich denke, wir könnten die Ware holen, den Nigga töten
And be it that we live right next to the river
Und da wir direkt am Fluss wohnen
We can catch him off guard, throw him in the water
Können wir ihn überraschen, ihn ins Wasser werfen
Before the coastguards come on God this shit ain't hard
Bevor die Küstenwache kommt, bei Gott, dieser Scheiß ist nicht schwer
But think, the one you give a couple up's your fate
Aber denk nach, der eine, den du preisgibst, besiegelt dein Schicksal
And keep your eyes open for the jakes, the snakes and the snitches
Und halte deine Augen offen für die Bullen, die Schlangen und die Spitzel
The ones you see, the nigga with the riches
Diejenigen, die du siehst, der Nigga mit dem Reichtum
Acting like a little bunch of bitches
Benehmen sich wie ein kleiner Haufen Bitches
Pointing me out in pictures
Zeigen auf mich auf Bildern
The Five-O's like "you know who is this"
Die Five-O sagen 'weißt du, wer das ist'
It's Havoc, you better recognise it, realise
Das ist Havoc, erkenne es besser an, realisiere es
In morn' store, for y'all niggas who once swore
Im Laden am Morgen, für euch Niggas, die einst geschworen haben
Sure to trigger press, to lick you in the jaw
Sicher den Abzug drücken, um dich ins Kinn zu treffen
Raw, bullet holes, all in your clothes
Roh, Einschusslöcher, überall in deiner Kleidung
Your Volv's, now you lay with your eyes closed
Dein Volvo, jetzt liegst du mit geschlossenen Augen da
In a casket you bastard, you went too fast kid
In einem Sarg, du Bastard, du warst zu schnell, Junge
Shouting why I motherfucking blasted
Schreist, warum ich verdammt noch mal geschossen habe
Hectic, I can't believe the shit beneath my eyes
Hektisch, ich kann den Scheiß vor meinen Augen nicht glauben
I cannot think straight, or I might get hypnotised
Ich kann nicht klar denken, sonst werde ich vielleicht hypnotisiert
I don't stress shit, cause I'm out to get mines
Ich stresse mich nicht wegen Scheiße, denn ich bin draußen, um meins zu holen
So when you step to me, you will be surprised
Also, wenn du auf mich zukommst, wirst du überrascht sein
The type of shit I kick is so you're leaking in the skies
Die Art von Scheiß, die ich bringe, ist so, dass du im Himmel blutest
So when you say the Mobb Deep time is a lie
Also, wenn du sagst, die Mobb Deep Zeit ist eine Lüge
You'll be swimming in a puddle of Death, and that's no threat
Wirst du in einer Pfütze des Todes schwimmen, und das ist keine Drohung
Hectic, hectic, hectic, hectic
Hektisch, hektisch, hektisch, hektisch
When things get real, it ain't what you expected
Wenn die Dinge ernst werden, ist es nicht das, was du erwartet hast
Me and my peoples is known to get hectic
Ich und meine Leute sind dafür bekannt, hektisch zu werden
Only to wreck shit, many slugs in all directions
Nur um Scheiße zu zerstören, viele Kugeln in alle Richtungen
Make them see the light when my shots make connections
Lasse sie das Licht sehen, wenn meine Schüsse treffen
Niggas get they face split in sections
Niggas bekommen ihr Gesicht in Teile gespalten
Shook using ice grill looks for they protection
Verängstigt, benutzen eiskalte Blicke zu ihrem Schutz
We absorb everything you fear
Wir absorbieren alles, was du fürchtest
And indulge in a crime-filled atmosphere
Und schwelgen in einer von Verbrechen erfüllten Atmosphäre
This shit ain't nothing new, it's only things that we used to
Dieser Scheiß ist nichts Neues, es sind nur Dinge, die wir gewohnt sind
We used to stick niggas on the F through to the E train
Wir haben früher Niggas in der F- bis zur E-Bahn ausgeraubt
When it's time to recruit, I humble on the D train
Wenn es Zeit ist zu rekrutieren, hänge ich in der D-Bahn rum
See my man D only to purchase my dope thang
Treffe meinen Kumpel D nur, um mein Dope-Zeug zu kaufen
Word to my unborn seed
Wort auf meinen ungeborenen Samen
A nigga got to make loot to support greed
Ein Nigga muss Beute machen, um Gier zu unterstützen
On the wild side of the fence, the shit is on the verge of explosion
Auf der wilden Seite des Zauns steht der Scheiß kurz vor der Explosion
It's so cold you might get frozen
Es ist so kalt, dass du erfrieren könntest
If you leave yourself vulnerable, in time lapsing
Wenn du dich verwundbar zeigst, während die Zeit vergeht
Fools collapsing, and caught up in gun clapping
Narren brechen zusammen und geraten in Schießereien
Don't matter who you are, if you know many faces
Egal wer du bist, ob du viele Gesichter kennst
I don't discriminate, my shots bleed all races
Ich diskriminiere nicht, meine Schüsse lassen alle Rassen bluten
And cultures, we sort of like vultures
Und Kulturen, wir sind irgendwie wie Geier
Eating your insides like ulcers
Fressen deine Innereien wie Geschwüre
And pause niggas pulses, like
Und stoppen den Puls von Niggas, so wie






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.