Paroles et traduction Mobb Deep - We Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
bout
to
get
my
head
right
on
this
one
Да,
я
вот
- вот
возьмусь
за
это
дело.
Oh-oh-oh-oh-oh-oh,
yeah,
oh-oh-oh-oh-oh-oh,
uh-huh
uh-huh
О-О-О-О-О-О-О,
да,
О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-о
Hav'
come
through,
slump
low
with
the
seat
back
Хэв
прошел
мимо,
низко
откинувшись
на
спинку
сиденья
With
somethin
in
the
stash
to
push
a
elephant
bean
back
С
чем
нибудь
в
заначке
чтобы
отодвинуть
назад
слоновью
фасоль
Shit,
my
shit
is
touchin,
hungry
hurry
up
need
that
Черт,
мое
дерьмо
трогательно,
голодно,
поторопись,
мне
это
нужно.
Tryin
to
live
right,
only
a
juk
for
the
relapse
(yeah)
Пытаюсь
жить
правильно,
только
Джук
для
рецидива
(да).
Perhaps
I′ll
fold,
maybe
I
won't
Может,
сброшу,
а
может,
и
нет.
Go
back
to
it
like
an
old
bitch
I
boned
Возвращайся
к
этому,
как
старая
сука,
которую
я
бросил.
Nigga
Havoc
he
a
problem
'specially
when
he
zoned
Ниггер
хаос
он
проблема
особенно
когда
он
в
зоне
Let
a
nigga
get
foul
like
the
wool
he
smoked,
so
Пусть
ниггер
испачкается,
как
шерсть,
которую
он
курил,
так
что
Smell
me
people,
these
clowns
ain′t
equal
to
I
Учуйте
меня,
люди,
эти
клоуны
не
равны
мне.
Bitches
feel
me
cause
they
love
my
vibe
Сучки
чувствуют
меня
потому
что
им
нравится
моя
атмосфера
Know
what
a
chick
want,
know
what
a
chick
need
Знай,
чего
хочет
цыпочка,
знай,
что
нужно
цыпочке.
Recognize
the
difference
from
a
male,
and
chicken
feed
Распознайте
разницу
между
самцом
и
курицей.
I′m
blessed
that's
why
my
neck
is
glistening
Я
благословен,
вот
почему
моя
шея
блестит.
You
in
a
slump
cause
you
not
listening
Ты
в
упадке
потому
что
не
слушаешь
We
hold
our
own
and
earn
our
keep
Мы
стоим
на
своем
и
зарабатываем
на
жизнь.
And
never
ever
get
more
than
the
one
eye
sleep
И
никогда
не
получишь
больше,
чем
один
глаз.
(We
up!)
Word
man
(Мы
встали!)
человек
слова
(We
up!)
I
be
havin
nightmares
son
(Мы
проснулись!)
мне
снятся
кошмары,
сынок.
(And
I
love
it,
and
I
love
it)
(и
мне
это
нравится,
и
мне
это
нравится)
(We
up!)
I
don′t
even
wanna
go
to
sleep
no
more
(Мы
проснулись!)
я
больше
не
хочу
спать.
(We
up!)
I
be
havin
the
illest
dreams
son
(Мы
проснулись!)
мне
снятся
самые
дурные
сны,
сынок.
(We
up!)
Tell
you
about
this
shit
son
(Мы
встали!)
расскажу
тебе
об
этом
дерьме,
сынок.
(We
up!)
Yo
(Everybody
wake
up!)
(Мы
просыпаемся!)
Йоу
(все
просыпаются!)
I'm
havin
dreams
of
squeezin
a
gun
that
don′t
work
Мне
снятся
сны
о
том,
как
я
сжимаю
пистолет,
который
не
работает.
And
some
nigga
with
a
tec
come
and
wet
my
shirt
И
какой-то
ниггер
с
теком
пришел
и
намочил
мне
рубашку.
I
catch
bullets
in
my
stomach,
and
them
shits
burn
Я
ловлю
пули
в
живот,
и
они
горят.
I
wake
up
sweatin,
holdin
my
stomach
cause
it
hurt
Я
просыпаюсь
в
поту,
держась
за
живот,
потому
что
он
болит.
Yo
the
shit
seem
too
real,
I'm
dyin
of
thirst
Йоу,
это
дерьмо
кажется
слишком
реальным,
Я
умираю
от
жажды.
I
gotta
drink
mad
water
just
to
calm
me
down
thirst
Я
должен
пить
безумную
воду,
чтобы
утолить
жажду.
′Fore
I
get
back
to
sleep,
and
get
some
rest
Прежде
чем
я
снова
лягу
спать
и
немного
отдохну.
Then
I
can't
get
back
to
sleep,
I'm
too
stressed
Потом
я
не
могу
заснуть,
я
слишком
напряжена.
I
got
the
shotty
real
close,
right
under
my
bed
Я
подобрал
дробовик
очень
близко,
прямо
под
кроватью.
I
know
that
work,
cause
I
been
practicin
Я
знаю
эту
работу,
потому
что
я
практиковался.
With
my
gauge
at
the
range,
nigga
I′m
nice
wit
it
С
моим
калибром
на
прицеле,
ниггер,
я
хорош
с
ним.
Nigga
motherfuck
them
dreams,
I′m
real
life
wit
it
Ниггер,
к
черту
эти
мечты,
я-реальная
жизнь
с
этим.
You'll
be
coughin
up
yo′
spleen,
guts
an'
all
kinda
shit
Ты
будешь
выкашивать
свою
селезенку,
кишки
и
все
такое
прочее
дерьмо.
You
invade
my
space,
I′m
beatin
the
case
Ты
вторгаешься
в
мое
пространство,
и
я
бью
по
делу.
Nigga
come
fuckin
with
me,
yeah
that's
my
kind
of
shit
Ниггер,
давай
трахаться
со
мной,
да,
это
мое
дерьмо.
Please,
or
all
of
my
guns′ll
be
a
waste
Пожалуйста,
или
все
мое
оружие
будет
потрачено
впустую.
(We
up!)
Yeah,
I
feel
you
my
nigga
(Мы
встали!)
Да,
я
чувствую
тебя,
мой
ниггер.
(We
up!)
No
doubt
(Мы
встали!)
без
сомнения
(We
up!)
That's
why
I'm
glad
we
up
man
(Мы
встали!)
вот
почему
я
рад,
что
мы
встали,
чувак
(And
I
love
it,
and
I
love
it)
(И
я
люблю
это,
и
я
люблю
это)
(We
up!)
We
got
niggaz
to
do
that
shit
for
us
y′know?
(Мы
встали!)
у
нас
есть
ниггеры,
которые
сделают
это
дерьмо
за
нас,
понимаешь?
(We
up!)
Word
up
man
(Мы
встали!)
отвечай,
чувак
(We
up!)
That′s
right
my
nigga
we
up
(Мы
встали!)
вот
так,
мой
ниггер,
мы
встали
(We
up!)
(Everybody
wake
up!)
(Мы
просыпаемся!)
(все
просыпаются!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Muchita Kejuan Waliek, Johnson Albert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.