Ich
bin
lost
und
ich
schreibe
wieder
tausend
Songs
darüber
I'm
lost
and
I
keep
writing
a
thousand
songs
about
it
Dass
ich
keine
finde,
die
genau
so
ist
wie
du
mal
warst
That
I
can't
find
one
who
is
like
you
used
to
be
Ich
bin
lost,
bin
verzweifelt,
weil
du
niemals
das
empfinden
wirst
I'm
lost,
I'm
desperate,
because
you'll
never
feel
Wie
was
ich
mal
vor
langer
Zeit
für
dich
empfunden
hab
Like
what
I
once
felt
for
you
a
long
time
ago
Und
ich
dealte
niemals
mit
dem
Teufel,
meine
Seele
gab
ich
dir
And
I
never
made
a
deal
with
the
devil,
I
gave
my
soul
to
you
Doch
glaube
du
hast
sie
verbrannt
But
I
think
you
burned
it
Und
ich
hör
noch
immer
deinen
Namen,
denk
ich
werd
dich
niemals
los
And
I
still
hear
your
name,
I
think
I'll
never
get
over
you
Doch
aus
deinem
Kopf
bin
ich
verbannt
But
I'm
banished
from
your
mind
Aus
deinem
Kopf
bin
ich
verbannt
I'm
banished
from
your
mind
Aus
deinem
Kopf
bin
ich
verbannt
I'm
banished
from
your
mind
Aus
deinem
Kopf
bin
ich
verbannt
I'm
banished
from
your
mind
Aus
deinem
Kopf
bin
ich
verbannt
I'm
banished
from
your
mind
Ich
bin
hellwach
jede
Nacht
wegen
dir
I'm
wide
awake
every
night
because
of
you
Ich
schreib
all'
die
Heartbreak
Songs
wegen
dir
I
write
all
these
heartbreak
songs
because
of
you
Ich
lauf
faded
durch
die
Stadt
wegen
dir
I'm
walking
faded
through
the
city
because
of
you
Wir
zwei
haben
uns
verlor'n
wegen
dir
We
two
got
lost
because
of
you
Ich
bin
hellwach
jede
Nacht
wegen
dir
I'm
wide
awake
every
night
because
of
you
Ich
schreib
all'
die
Heartbreak
Songs
wegen
dir
I
write
all
these
heartbreak
songs
because
of
you
Ich
lauf
faded
durch
die
Stadt
wegen
dir
I'm
walking
faded
through
the
city
because
of
you
Wir
zwei
haben
uns
verlor'n
wegen
dir
We
two
got
lost
because
of
you
Wir
zwei
haben
uns
verlor'n
wegen
dir
We
two
got
lost
because
of
you
Wegen
dir
Because
of
you
Wegen
dir
Because
of
you
Wegen
dir
Because
of
you
Wegen
dir
Because
of
you
Ich
bin
lost
und
ich
schreibe
wieder
tausend
Songs
darüber
I'm
lost
and
I
keep
writing
a
thousand
songs
about
it
Dass
ich
keine
finde,
die
genau
so
ist
wie
du
mal
warst
That
I
can't
find
one
who
is
like
you
used
to
be
Ich
bin
lost,
bin
verzweifelt,
weil
du
niemals
das
empfinden
wirst
I'm
lost,
I'm
desperate,
because
you'll
never
feel
Wie
was
ich
mal
vor
langer
Zeit
für
dich
empfunden
hab
Like
what
I
once
felt
for
you
a
long
time
ago
Und
ich
dealte
niemals
mit
dem
Teufel,
meine
Seele
gab
ich
dir
And
I
never
made
a
deal
with
the
devil,
I
gave
my
soul
to
you
Doch
glaube
du
hast
sie
verbrannt
But
I
think
you
burned
it
Und
ich
hör
noch
immer
deinen
Namen,
denk
ich
werd
dich
niemals
los
And
I
still
hear
your
name,
I
think
I'll
never
get
over
you
Doch
aus
deinem
Kopf
bin
ich
verbannt
But
I'm
banished
from
your
mind
Ich
bin
hellwach
jede
Nacht
wegen
dir
I'm
wide
awake
every
night
because
of
you
Ich
schreib
all'
die
Heartbreak
Songs
wegen
dir
I
write
all
these
heartbreak
songs
because
of
you
Ich
lauf
faded
durch
die
Stadt
wegen
dir
I'm
walking
faded
through
the
city
because
of
you
Wir
zwei
haben
uns
verlor'n
wegen
dir
We
two
got
lost
because
of
you
Ich
bin
hellwach
jede
Nacht
wegen
dir
I'm
wide
awake
every
night
because
of
you
Ich
schreib
all'
die
Heartbreak
Songs
wegen
dir
I
write
all
these
heartbreak
songs
because
of
you
Ich
lauf
faded
durch
die
Stadt
wegen
dir
I'm
walking
faded
through
the
city
because
of
you
Wir
zwei
haben
uns
verlor'n
wegen
dir
We
two
got
lost
because
of
you
Ich
bin
lost
und
ich
schreibe
wieder
tausend
Songs
darüber
I'm
lost
and
I
keep
writing
a
thousand
songs
about
it
Dass
ich
keine
finde,
die
genau
so
ist
wie
du
mal
warst
That
I
can't
find
one
who
is
like
you
used
to
be
Évaluez la traduction
1 try not to freak out
2 nicht von dieser welt
3 tryna fall in love with her tonight❤️
4 catch me if u can
5 ich vergess' dich nicht
6 wunderschöne nächte
7 lost
8 LÜG MICH AN
9 TEENRAGE
10 alleine in der bahn
11 schönste illusion
12 teil von mir
13 BREAKDOWN PALACE
14 leer
15 DU HAST MIR GEFEHLT
16 shoot
17 ich hab dich gern...
18 KOMM UND SAG
19 kein signal
20 Don't Cry
21 küss die weinflasche
22 warum bist du weg?
23 weggg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.