Paroles et traduction en allemand Mobi Colombo - Vem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
fica
um
pouco
mais
Und
bleib
ein
bisschen
länger
Pode
chegar
que
já
faz
tempo
Komm
ruhig
näher,
es
ist
schon
lange
her
Que
eu
te
quero
Dass
ich
dich
will
Nem
pensa
muito
mais
Denk
nicht
mehr
so
viel
nach
Desfaz
as
malas
Pack
deine
Koffer
aus
Faz
um
tempo
Es
ist
schon
eine
Weile
her
Que
eu
te
espero
Dass
ich
auf
dich
warte
Mesmo
que
você
não
saiba
como
decifrar
Auch
wenn
du
nicht
weißt,
wie
du
sie
entziffern
sollst
Todos
os
sinais
que
eu
sempre
tento
te
mostrar
All
die
Zeichen,
die
ich
dir
immer
zu
zeigen
versuche
E
cada
via
dupla
que
você
tenta
tomar
Und
jeder
Weg,
den
du
versuchst
zu
nehmen
Acaba
sempre
aqui
Endet
immer
hier
A
gente
no
mesmo
lugar
Wir
beide
am
selben
Ort
Não
da
mais
pra
tentar
esconder
Man
kann
es
nicht
mehr
verstecken
Teu
olhar
sempre
vai
me
dizer
Dein
Blick
wird
es
mir
immer
verraten
Não
é
hora
pra
tentar
disfarsar
Es
ist
nicht
die
Zeit,
zu
versuchen,
etwas
zu
verbergen
Quando
a
gente
se
encontra
Wenn
wir
uns
treffen
O
tempo
insiste
em
parar
Besteht
die
Zeit
darauf,
stehen
zu
bleiben
Mais
pra
perto
sim
Näher
zu
mir,
ja
Faz
de
conta
que
aqui
é
o
lugar
certo
Tu
so,
als
ob
dies
der
richtige
Ort
wäre
E
faz
morada
em
mim
Und
niste
dich
in
mir
ein
Eu
te
prometo
paz
e
amor
Ich
verspreche
dir
Frieden
und
Liebe
Nada
discretos
Alles
andere
als
diskret
Pensei
em
te
ligar
Habe
überlegt,
dich
anzurufen
Pra
te
cantar
essas
palavras
Um
dir
diese
Worte
vorzusingen
Peguei
no
celular
Ich
nahm
das
Handy
E
a
coragem
foi
embora
Und
der
Mut
war
weg
Talvez
você
não
entenda
o
que
eu
quero
dizer
Vielleicht
verstehst
du
nicht,
was
ich
sagen
will
Se
pra
mim
fica
difícil
até
explicar
Wenn
es
für
mich
schon
schwer
zu
erklären
ist
O
que
ouviu
agora
eu
quero
viver
com
você
Was
du
jetzt
gehört
hast,
möchte
ich
mit
dir
leben
Então
me
diz
quando
é
que
eu
posso
te
telefonar
Also
sag
mir,
wann
ich
dich
anrufen
darf
Não
da
mais
pra
tentar
esconder
Man
kann
es
nicht
mehr
verstecken
Teu
olhar
sempre
vai
me
dizer
Dein
Blick
wird
es
mir
immer
verraten
Não
é
hora
pra
tentar
disfarsar
Es
ist
nicht
die
Zeit,
zu
versuchen,
etwas
zu
verbergen
Quando
a
gente
se
encontra
o
tempo
insiste
em
parar
Wenn
wir
uns
treffen,
besteht
die
Zeit
darauf
stehen
zu
bleiben
Mais
pra
perto
sim
Näher
zu
mir,
ja
Faz
de
conta
que
aqui
é
o
lugar
certo
Tu
so,
als
ob
dies
der
richtige
Ort
wäre
E
faz
morada
em
mim
Und
niste
dich
in
mir
ein
Eu
te
prometo
paz
e
amor
Ich
verspreche
dir
Frieden
und
Liebe
Nada
discretos
Alles
andere
als
diskret
Mais
pra
perto
sim
Näher
zu
mir,
ja
Faz
de
conta
que
aqui
é
o
lugar
certo
Tu
so,
als
ob
dies
der
richtige
Ort
wäre
E
faz
morada
em
mim
Und
niste
dich
in
mir
ein
Eu
te
prometo
paz
e
amor
Ich
verspreche
dir
Frieden
und
Liebe
Nada
discretos
Alles
andere
als
diskret
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Monique Teixeira Colombo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.