Paroles et traduction Mobin Master & Ian Carey - Lights Out (Mobin Master Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
sick
in
love
I'm
well
off
track
Я
болен
любовью,
я
сильно
сбился
с
пути.
The
whitest
lies
are
turning
black
Самая
белая
ложь
становится
черной
I
dwell
in
dreams
to
appear
in
your
life
Я
живу
в
мечтах,
чтобы
появиться
в
твоей
жизни
Deeper
in
sleep
meaning
less
alive
Глубже
погружен
в
сон,
что
означает
менее
живой
I'm
well
aware
that
I
am
hypnotized
Я
прекрасно
осознаю,
что
нахожусь
под
гипнозом
I
find
myself
lost
in
your
eyes
Я
теряюсь
в
твоих
глазах
How
do
I
disguise
myself?
Как
мне
замаскироваться?
When
the
loves
on
with
the
lights
out
Когда
любовь
продолжается
при
выключенном
свете
How
do
I
lie
to
myself?
Как
мне
врать
самому
себе?
When
the
loves
on
with
the
lights
out
Когда
любовь
продолжается
при
выключенном
свете
When
the
loves
on
with
the
lights
out
Когда
любовь
продолжается
при
выключенном
свете
When
the
loves
on
with
the
lights
out
Когда
любовь
продолжается
при
выключенном
свете
How
do
I
disguise
myself?
Как
мне
замаскироваться?
When
the
loves
on
with
the
lights
out
Когда
любовь
продолжается
при
выключенном
свете
How
do
I
lie
to
myself?
Как
мне
врать
самому
себе?
When
the
loves
on
with
the
lights
out
Когда
любовь
продолжается
при
выключенном
свете
When
the
loves
on
with
the
lights
out
Когда
любовь
продолжается
при
выключенном
свете
When
the
loves
on
with
the
lights
out
Когда
любовь
продолжается
при
выключенном
свете
I
lie
awake
I'm
sound
asleep
Я
лежу
без
сна,
я
крепко
сплю
What
I
can't
give
is
yours
to
keep
То,
что
я
не
могу
отдать,
ты
можешь
оставить
себе.
I'm
falling
still
within
this
wishing
well
Я
все
еще
падаю
в
этот
колодец
желаний
Come
heaven
kill
this
living
hell
Приди
на
небеса
и
уничтожь
этот
сущий
ад
Is
this
the
darkest
hour
before
the
dawn?
Неужели
это
самый
темный
час
перед
рассветом?
Or
just
the
calm
before
the
storm
Или
просто
затишье
перед
бурей
How
do
I
disguise
myself?
Как
мне
замаскироваться?
When
the
loves
on
with
the
lights
out
Когда
любовь
продолжается
при
выключенном
свете
How
do
I
lie
to
myself?
Как
мне
врать
самому
себе?
When
the
loves
on
with
the
lights
out
Когда
любовь
продолжается
при
выключенном
свете
When
the
loves
on
with
the
lights
out
Когда
любовь
продолжается
при
выключенном
свете
When
the
loves
on
with
the
lights
out
Когда
любовь
продолжается
при
выключенном
свете
When
the
loves
on
with
the
lights
out
Когда
любовь
продолжается
при
выключенном
свете
When
the
loves
on
with
the
lights
out
Когда
любовь
продолжается
при
выключенном
свете
How
do
I
disguise
myself?
Как
мне
замаскироваться?
When
the
loves
on
with
the
lights
out
Когда
любовь
продолжается
при
выключенном
свете
How
do
I
lie
to
myself?
Как
мне
врать
самому
себе?
When
the
loves
on
with
the
lights
out
Когда
любовь
продолжается
при
выключенном
свете
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mobin Ardeshir Master, Aram Faizi, Harshman Ian Joseph
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.