Mobo feat. Doxx - Pas d'amour, Pt. 2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mobo feat. Doxx - Pas d'amour, Pt. 2




Pas d'amour, Pt. 2
No Love, Pt. 2
Ma belle ne t'enfuie pas
My beautiful, don't run away
Tu m'glisses entre les doigts comme le sable ou le temps qui passe
You slip through my fingers like sand or time passing
J'ai tant d'images de ton visage
I have so many images of your face
Qui m'empêchent de voir tous les autres
That prevent me from seeing all the others
Y'a toujours pas d'amour et à force j'en perds la raison
There's still no love and by force I'm losing my mind
Non y'a toujours pas d'amour
No, there's still no love
Pas d'amour
No love
Non y'a toujours pas d'amour
No, there's still no love
Non y'a toujours pas d'amour
No, there's still no love
Pas d'amour
No love
Toujours pas d'amour
Still no love
Non y'a toujours pas d'amour
No, there's still no love
Non y'a toujours pas d'amour
No, there's still no love
Comment l'amour peut voir le jour si on s'voit qu'après minuit?
How can love see the light of day if we only see each other after midnight?
On joue à s'ignorer mais ma patience à des limites
We play at ignoring each other but my patience has limits
J'suis accros à tes gimmicks j'te pardonne tout en deux minutes
I'm addicted to your gimmicks, I forgive you everything in two minutes
On le fait sur des parkings éclairés par la demi-lune
We do it in parking lots lit by the half-moon
Mais les sentiments c'est le sujet à éviter
But feelings are the subject to avoid
Tellement d'partie d'jambes en l'air t'as l'impression d'léviter
So many legs in the air, you feel like you're levitating
Mais on s'connait déjà par coeur et c'est ça qui nous effraie
But we already know each other by heart and that's what scares us
T'aimerais voir nos visages qui s'éclairent avant qu'tout s'éteigne
You'd like to see our faces light up before everything goes out
J'suis toujours dans les mêmes vices
I'm still in the same vices
Comportement égoïste
Selfish behavior
Tu parles que d'moi à tes copines comme un vieux son egotrip
You only talk about me to your friends like an old egotrip song
La vie à décidé qu'on s'rait qu'une histoire passagère
Life decided we would be just a passing story
Peut-être qu'on se reverra quand on se sera assagie
Maybe we'll see each other again when we've settled down
Ma belle ne t'enfuie pas
My beautiful, don't run away
Tu m'glisses entre les doigts comme le sable ou le temps qui passe
You slip through my fingers like sand or time passing
J'ai tant d'images de ton visage
I have so many images of your face
Qui m'empêchent de voir tous les autres
That prevent me from seeing all the others
Y'a toujours pas d'amour et à force j'en perds la raison
There's still no love and by force I'm losing my mind
Non y'a toujours pas d'amour
No, there's still no love
Pas d'amour
No love
Non y'a toujours pas d'amour
No, there's still no love
Non y'a toujours pas d'amour
No, there's still no love
Pas d'amour
No love
Toujours pas d'amour
Still no love
Non y'a toujours pas d'amour
No, there's still no love
Non y'a toujours pas d'amour
No, there's still no love
Non y'a toujours pas d'amour, toujours ta voix qui résonne
No, there's still no love, your voice still resonates
Ma belle ne m'oublies pas,
My beautiful, don't forget me,
Ensemble on fuit toutes les raisons qui peuvent
Together we flee all the reasons that can
Nous pousser à nous dire qu'on s'éloigne chaque seconde
Push us to say that we are moving away every second
Et oui j'ai déjà penser au pire massacre mon coeur tu l'as fait fondre
And yes I have already thought about the worst massacre my heart you made it melt
T't'ai donner mon amour à fond maintenant y'a pas d'amour pardon
I gave you my love to the fullest now there is no love sorry
Triste est la solitude moi en un an j'ai touché l'fond
Sad is loneliness in a year I hit rock bottom
J'ramène j'ramène tous c'qu'ils m'ont pris
I bring back I bring back everything they took from me
J'm'en bat les couilles de c'qu'ils t'ont dit
I don't give a damn what they told you
On fait l'amour d'vant les étoiles
We make love in front of the stars
T'as pris mon âme et mon sourire
You took my soul and my smile
Ma belle ne t'enfuis pas
My beautiful, don't run away
Ah c'est vrai t'es d'jà partie
Ah that's right you're already gone
L'amour lui est mort je crois qu'c'était un mercredi
Love is dead I think it was a Wednesday
J'crois qu'une vie sans toi c'est un peu comme un jour de pluie
I think a life without you is a bit like a rainy day
J'reste enfermé chez moi j'me rappelle de nos souvenirs
I stay locked up at home I remember our memories
Ma belle ne t'enfuie pas
My beautiful, don't run away
Tu m'glisses entre les doigts comme le sable ou le temps qui passe
You slip through my fingers like sand or time passing
J'ai tant d'images de ton visage
I have so many images of your face
Qui m'empêchent de voir tous les autres
That prevent me from seeing all the others
Y'a toujours pas d'amour et à force j'en perds la raison
There's still no love and by force I'm losing my mind
Non y'a toujours pas d'amour
No, there's still no love
Pas d'amour
No love
Non y'a toujours pas d'amour
No, there's still no love
Non y'a toujours pas d'amour
No, there's still no love
Pas d'amour
No love
Toujours pas d'amour
Still no love
Non y'a toujours pas d'amour
No, there's still no love
Non y'a toujours pas d'amour
No, there's still no love





Writer(s): higrec

Mobo feat. Doxx - Antarès
Album
Antarès
date de sortie
18-01-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.