Paroles et traduction Moby feat. Damien Jurado - Almost Home (Sebastien Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Almost Home (Sebastien Remix)
Почти дома (Sebastien Remix)
In
a
moment's
time
Всего
лишь
мгновение,
To
turn
away;
И
отвернусь,
Leave
it
all
behind
Оставлю
все
позади.
So
we
climb,
Мы
взбираемся,
Somewhere
I
will
draw
the
line,
Где-то
я
проведу
черту,
The
ground
is
hard
Земля
тверда,
The
treasure
fine
Сокровище
прекрасно.
Wake
up,
wake
up,
wake
up
Проснись,
проснись,
проснись,
We're
almost
home
Мы
почти
дома.
Wake
up,
wake
up,
wake
up
Проснись,
проснись,
проснись,
We're
almost
home
Мы
почти
дома.
Time
to
scout,
Время
разведать,
When
I
was
a
child
- I'd,
Когда
я
был
ребенком
- я,
I'd
run
at
hide
Я
бегал
прятаться,
To
be
at
your
side
Чтобы
быть
рядом
с
тобой.
So
we
climb,
Мы
взбираемся,
Somewhere
I
will
draw
the
line,
Где-то
я
проведу
черту,
I
dream
until
Я
мечтал,
пока
The
stars
were
mine
Звезды
не
стали
моими.
Wake
up,
wake
up,
wake
up
Проснись,
проснись,
проснись,
We're
almost
home
Мы
почти
дома.
Wake
up,
wake
up,
wake
up
Проснись,
проснись,
проснись,
We're
almost
home
Мы
почти
дома.
In
a
moment's
time
Всего
лишь
мгновение,
To
turn
away
И
отвернусь,
Leave
it
all
behind
Оставлю
все
позади.
So
we
climb,
Мы
взбираемся,
Somewhere
I
will
draw
the
line,
Где-то
я
проведу
черту,
The
ground
is
hard
Земля
тверда,
The
treasure
fine
Сокровище
прекрасно.
(As
stars
fell
from
the
sky)
(Когда
звезды
падали
с
неба)
(Under,
into
the
sea)
(Вниз,
в
море)
Wake
up,
wake
up,
wake
up
Проснись,
проснись,
проснись,
(Still
I
don't
know
if
it's
right)
(Я
все
еще
не
знаю,
правильно
ли
это)
We're
almost
home
Мы
почти
дома.
(If
this
world
is
right
for
me)
(Подходит
ли
мне
этот
мир)
(As
stars
fell
from
the
sky)
(Когда
звезды
падали
с
неба)
(Under,
into
the
sea)
(Вниз,
в
море)
Wake
up,
wake
up,
wake
up
Проснись,
проснись,
проснись,
(Still
I
don't
know
if
it's
right)
(Я
все
еще
не
знаю,
правильно
ли
это)
We're
almost
home
Мы
почти
дома.
(If
this
world
is
right
for
me)
(Подходит
ли
мне
этот
мир)
Wake
up,
wake
up,
wake
up
Проснись,
проснись,
проснись,
We're
almost
home
Мы
почти
дома.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Melville Hall, Damien Jurado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.