Paroles et traduction Moby feat. Damien Jurado - Almost Home - Still Corners Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Almost Home - Still Corners Remix
Почти дома - ремикс Still Corners
In
a
moment's
time
Всего
через
мгновение
Leave
it
all
behind
Оставить
все
позади
So
we
climb
И
мы
поднимаемся
So
we're
all
are
told
the
line
Нам
всем
говорят,
где
черта
The
crowd
is
home
Толпа
- это
дом
The
treasure
found
Сокровище
найдено
So
let
it
go
Так
отпусти
же
Wake
up,
wake
up,
wake
up
Проснись,
проснись,
проснись
We're
almost
home
Мы
почти
дома
So
let
it
go
Так
отпусти
же
Wake
up,
wake
up,
wake
up
Проснись,
проснись,
проснись
We're
almost
home
Мы
почти
дома
Time
to
scout
Время
разведать
When
I
was
a
child
there
Когда
я
был
ребенком
там
I
know
at
heart
Я
знаю
в
сердце
To
be
at
your
side
Быть
рядом
с
тобой
So
we
climb
И
мы
поднимаемся
Somewhere
I
will
draw
the
line
Где-то
я
проведу
черту
I
dream
it,
too
Я
тоже
это
мечтаю
The
stars
were
mine
Звезды
были
моими
So
let
it
go
Так
отпусти
же
Wake
up,
wake
up,
wake
up
Проснись,
проснись,
проснись
We're
almost
home
Мы
почти
дома
So
let
it
go
Так
отпусти
же
Wake
up,
wake
up,
wake
up
Проснись,
проснись,
проснись
We're
almost
home
Мы
почти
дома
In
a
moment's
time
Всего
через
мгновение
Leave
it
all
behind
Оставить
все
позади
So
we
climb
И
мы
поднимаемся
Somewhere
I
will
draw
the
line
Где-то
я
проведу
черту
The
crowd
is
home
Толпа
- это
дом
The
treasure
found
Сокровище
найдено
So
let
it
go
Так
отпусти
же
Wake
up,
wake
up,
wake
up
Проснись,
проснись,
проснись
We're
almost
home
Мы
почти
дома
So
let
it
go
Так
отпусти
же
Wake
up,
wake
up,
wake
up
Проснись,
проснись,
проснись
We're
almost
home
Мы
почти
дома
So
let
it
go
Так
отпусти
же
Wake
up,
wake
up,
wake
up
Проснись,
проснись,
проснись
We're
almost
home
Мы
почти
дома
So
let
it
go
Так
отпусти
же
Wake
up,
wake
up,
wake
up
Проснись,
проснись,
проснись
We're
almost
home
Мы
почти
дома
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAMIEN JURADO, RICHARD HALL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.