Paroles et traduction Moby feat. Mark Lanegan - The Lonely Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Lonely Night
Одинокая ночь
Here
come
the
lonely
night
Вот
и
одинокая
ночь
пришла,
I
can't
escape
my
mind
Из
мыслей
своих
не
могу
я
уйти.
From
a
broken
bough
С
обломанной
ветки,
Fall
into
finite
space
Падаю
в
пространство
конечное.
With
the
roof
torn
down
Крыша
сорвана,
This
house
is
an
empty
place
Дом
мой
— место
пустое.
So
tired
of
wandering
around
and
starting
over
Так
устал
бродить
и
все
начинать
сначала,
No
garden
grows
here
Здесь
сад
не
растет,
Now
just
the
one
leaf
clover
Лишь
один
лист
клевера.
And
when
the
windows
shuttered
А
когда
ставни
закрыты,
It's
always
dark
inside
Внутри
всегда
темно.
Sometimes
the
pain
is
absurd
Иногда
боль
абсурдна,
Still
it's
what
fate
decides
Но
такова
судьба.
Thought
I
saw
Jesus
come
down
Мне
казалось,
я
видел
Иисуса,
Dressed
like
a
soldier
Одетого
как
солдат.
I
used
to
cry
like
a
clown
Раньше
я
плакал,
как
клоун,
And
now
I'm
older
А
теперь
я
старше.
Here
come
the
lonely
night
Вот
и
одинокая
ночь
пришла,
Can't
escape
my
mind
Из
мыслей
своих
не
могу
я
уйти.
Here
come
the
lonely
night
Вот
и
одинокая
ночь
пришла,
Can't
escape
my
mind
Из
мыслей
своих
не
могу
я
уйти.
And
the
grinding
wheel
turns
И
жернов
вращается,
And
the
heavens
burn
И
небеса
горят,
As
the
pilot
ignites
is
a
lesson
learned
Когда
пилот
зажигает
- это
урок
усвоенный.
A
sullen
look
of
concern
Угрюмый
взгляд
беспокойства
It
might
make
you
sad
Может
тебя
опечалить,
Like
the
fluttering
bird
in
a
dream
you
had
Как
трепетная
птица
во
сне,
что
тебе
приснился.
Here
come
the
lonely
night
Вот
и
одинокая
ночь
пришла,
I
can't
escape
my
mind
Из
мыслей
своих
не
могу
я
уйти.
Here
come
the
lonely
night
Вот
и
одинокая
ночь
пришла,
I
can't
escape
my
mind
Из
мыслей
своих
не
могу
я
уйти.
I
saw
Jesus
come
down
Я
видел
Иисуса,
Dressed
like
a
soldier
Одетого
как
солдат.
Once
I
cried
like
a
clown
Когда-то
я
плакал,
как
клоун,
Now
I'm
older
Теперь
я
старше.
Here
come
the
lonely
night
Вот
и
одинокая
ночь
пришла,
Can't
escape
my
mind
Из
мыслей
своих
не
могу
я
уйти.
Here
come
the
lonely
night
Вот
и
одинокая
ночь
пришла,
Can't
escape
my
mind
Из
мыслей
своих
не
могу
я
уйти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RICHARD HALL, MARK LANEGAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.