Moby feat. Sinéad O'Connor - Harbour - traduction des paroles en russe

Harbour - Moby , Sinéad O'Connor traduction en russe




Harbour
Гавань
The street bears no relief
Улица не приносит облегчения,
When everybody's fighting
Когда все вокруг дерутся.
The street bears no release
Улица не даёт освобождения,
With lights so hot and biting
С огнями такими жаркими и кусачими.
I run the stairs away
Я бегу по лестнице прочь
And walk into the nighttime
И выхожу в ночную тьму.
The sadness flows like water
Печаль течёт, как вода,
And washes down the heartache
И смывает сердечную боль.
And washes down the heartache
И смывает сердечную боль.
My heart is full
Моё сердце полно,
My heart is mild
Моё сердце кротко.
The saddest songs are played
Самые грустные песни играют
On the strings of my heart
На струнах моего сердца.
The heat is on its own
Жара стоит сама по себе,
The roof seems so inviting
Крыша кажется такой манящей.
A vantage point is gained
С высоты открывается вид,
To watch the children fighting
Чтобы наблюдать за дерущимися детьми.
So lead me to the harbour
Так веди меня в гавань,
And float me on the waves
И позволь мне плыть по волнам.
Sink me in the ocean
Потопи меня в океане,
To sleep in a sailor's grave
Чтобы уснуть в могиле моряка.
To sleep in a sailor's grave
Чтобы уснуть в могиле моряка.
My heart is full
Моё сердце полно,
My heart is mild
Моё сердце кротко.
The saddest songs are played
Самые грустные песни играют
On the strings of my heart
На струнах моего сердца.
My heart is full
Моё сердце полно,
My heart is mild, so mild
Моё сердце кротко, так кротко.
The saddest songs are played
Самые грустные песни играют
On the strings of my heart
На струнах моего сердца.





Writer(s): RICHARD HALL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.