Silence -
Moby
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like
dirty
work
in
a
dirty
mine
Wie
schmutzige
Arbeit
in
einem
schmutzigen
Bergwerk
In
the
sight
of
the
woods
where
the
hope
is
dying
Im
Angesicht
des
Waldes,
wo
die
Hoffnung
stirbt
I
gave
away
what
I
was
desprerate
to
lose
Ich
gab
weg,
was
ich
verzweifelt
loswerden
wollte
I
only
wish
I
had
the
power
to
choose
Ich
wünschte
nur,
ich
hätte
die
Macht
zu
wählen
I
saw
the
joy
when
I
was
dreaming
I
know
Ich
sah
die
Freude,
als
ich
träumte,
ich
weiß
Under
all
the
buses
I
was
already
thrown
Unter
all
die
Busse
wurde
ich
bereits
geworfen
The
happiness
is
last
next
to
places
they
thrive
Das
Glück
bleibt
aus
neben
Orten,
wo
sie
gedeihen
The
living
death
and
I'm
barely
alive
Der
lebende
Tod
und
ich
bin
kaum
am
Leben
If
this
was
you
I
would
save
you
here
Wenn
das
du
wärst,
würde
ich
dich
hier
retten
But
this
was
me
I
cower
in
fear
Aber
das
war
ich,
ich
kauere
mich
zusammen
in
Angst
Oh
stop
this
lying
mind
Oh
hör
auf,
lügender
Verstand
Oh
stop
this
dying
mind
Oh
hör
auf,
sterbender
Verstand
Hold
me
up
and
hold
me
down
Halt
mich
hoch
und
drück
mich
nieder
Late
at
night
I
fall
around
Spät
in
der
Nacht
falle
ich
umher
Underneath
the
spinning
trees
Unter
den
sich
drehenden
Bäumen
Oblivion
like
grace
to
me
Vergessenheit
wie
Gnade
für
mich
I
was
silent
like
a
child
Ich
war
still
wie
ein
Kind
I
was
lost
and
roaming
wild
Ich
war
verloren
und
streifte
wild
umher
We
were
just
a
million
children
crying
out
so
quietly
Wir
waren
nur
eine
Million
Kinder,
die
so
leise
schrien
I
called
you
out
and
an
ancient
fate
Ich
rief
dich
heraus,
ein
uraltes
Schicksal,
Walk
over
bones
in
a
laundromat
Wandelnd
über
Knochen
in
einem
Waschsalon
Holding
onto
ghosts
as
a
portion
of
war
Festhaltend
an
Geistern
als
Teil
des
Krieges
I'm
seeing,
and
I'm
waking
and
I'm
propping
them
up
Ich
sehe,
und
ich
wache
auf
und
ich
stütze
sie
Echoing
the
love
for
a
machine
of
war
Die
Liebe
zu
einer
Kriegsmaschine
widerspiegelnd
Dying
in
the
tremors
of
the
home
anymore
Sterbend
in
den
Erschütterungen
des
verlorenen
Zuhauses
I
want
to
walk
into
a
night
where
I
was
open
to
care
Ich
will
in
eine
Nacht
gehen,
in
der
ich
offen
für
Fürsorge
war
I
would've
walked
forever
just
to
wake
up
there
Ich
wäre
ewig
gegangen,
nur
um
dort
aufzuwachen
But
I
fell
flat
can't
imagine
it
now
Aber
ich
scheiterte
kläglich,
kann
es
mir
jetzt
nicht
vorstellen
Pushed
to
the
limit
of
a
living
was
there
An
die
Grenze
des
Lebens
dort
gepresst
I
can't
push
myself,
through
Ich
kann
mich
nicht
durchkämpfen
I
couldn't
believe,
I
couldn't
believe
it's
gone
Ich
konnte
nicht
glauben,
ich
konnte
nicht
glauben,
dass
es
weg
ist
Hold
me
up
and
hold
me
down
Halt
mich
hoch
und
drück
mich
nieder
Late
at
night
I
fall
around
Spät
in
der
Nacht
falle
ich
umher
Underneath
the
spinning
trees
Unter
den
sich
drehenden
Bäumen
Oblivion
like
grace
to
me
Vergessenheit
wie
Gnade
für
mich
I
was
silent
like
a
child
Ich
war
still
wie
ein
Kind
I
was
lost
and
roaming
wild
Ich
war
verloren
und
streifte
wild
umher
We
were
just
a
million
children
crying
out
so
quietly
Wir
waren
nur
eine
Million
Kinder,
die
so
leise
schrien
And
I
was
never
shown
the
confident
way
Und
mir
wurde
nie
der
selbstbewusste
Weg
gezeigt
And
I
was
never
shown
the
confident
way
Und
mir
wurde
nie
der
selbstbewusste
Weg
gezeigt
And
I
was
never
shown
the
confident
way
Und
mir
wurde
nie
der
selbstbewusste
Weg
gezeigt
And
I
was
never
shown
the
confident
way
Und
mir
wurde
nie
der
selbstbewusste
Weg
gezeigt
And
I
was
never
shown
the
confident
way
Und
mir
wurde
nie
der
selbstbewusste
Weg
gezeigt
Crying
out
so
quietly
So
leise
schreiend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moby, Moby & The Void Pacific Choir, The Void Pacific Choir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.