Paroles et traduction Moby - Alice (Drop The Lime-Heavy Bass Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alice (Drop The Lime-Heavy Bass Remix)
Alice (Drop The Lime-Heavy Bass Remix)
My
head
keeps
turnin'
turnin'
Моя
голова
всё
кружится,
кружится
Like
Russian
roulette
Как
русская
рулетка
Thoughts
are
like
bullets
Мысли,
словно
пули
I
cannot
do
this...
do
this...
do
this...
do
this...
do
this
Я
не
могу
этого...
этого...
этого...
этого...
этого
How
do
I
feel
like?
Alright,
probably
going
home
Как
я
себя
чувствую?
Нормально,
наверное,
пойду
домой
Gonna
make
it
the
same
Сделаю
всё
как
всегда
Gonna
make
it
my
love
time...
make
it
my
love
time...
Устрою
себе
время
любви...
время
любви...
Cause
this
is
the
right
world
Потому
что
это
правильный
мир
This
is
the
wrong
world
Это
неправильный
мир
This
is
the
one
world
Это
единственный
мир
This
is
the
dark
world
Это
тёмный
мир
This
is
the
sun
world
Это
солнечный
мир
This
is
the
sun
word
Это
солнечное
слово
Can
you
become
girl?
Here
in
this
fun
world.
Можешь
ли
ты
стать
моей,
девочка?
Здесь,
в
этом
весёлом
мире.
Psychosomatic
Imagine
having
shadows
swooping
inside
us
Психосоматика.
Представь,
как
тени
кружат
внутри
нас
And
mirrors
cracking
И
трескаются
зеркала
The
shudders
was
a
trappin
Дрожь
была
ловушкой
Having
tea
with
Alice
and
Rabbit
Im
on
the
mirror
Чаевание
с
Алисой
и
Кроликом.
Я
в
зеркале
I'm
jealous
chemically
Im
imbalanced
until
I
channel
Я
ревную,
химически
я
неуравновешен,
пока
не
направлю
Tracking
through
the
heart
of
the
devil
Свой
путь
через
сердце
дьявола
My
thoughts
are
spinnin'
from
brellas
to
higher
levels
Мои
мысли
кружатся
от
зонтиков
до
высших
уровней
Severed
from
your
lovin'
I'm
troubled
I
talk
to
no
one
Оторванный
от
твоей
любви,
я
обеспокоен,
я
ни
с
кем
не
говорю
And
no
one
told
there's
no
one
Happening
in
the
volcom
И
никто
не
сказал,
что
никого
нет.
Происходит
в
Volcom
Where
I'm
not
supposed
ta
With
padded
rooms
like
a
sofa
Где
мне
не
место.
С
мягкими
комнатами,
как
диван
They
told
me
it's
for
my
own
good
Они
сказали
мне,
что
это
для
моего
же
блага
My
voices
are
on
my
shoulder
Голоса
у
меня
на
плече
Planet
of
the
vultures
divulgin'
To
keep
revolvin'
Планета
стервятников,
побуждающих
продолжать
вращаться
The
spotted
Works
on
my
focus
My
culture,
but
no
one
knows
it
Пятнистые
работы
в
моем
фокусе.
Моя
культура,
но
никто
не
знает
её
This
is
why
I'm
focusin'
mostly
upon
my
my
own
shit.
Вот
почему
я
сосредоточен
в
основном
на
своём
собственном
дерьме.
I
told
you
I'm
not
the
culprit
I'm
the
only
one
you
notice
Я
говорил
тебе,
что
я
не
виновник.
Я
единственный,
кого
ты
замечаешь
Walkin
across
the
ocean
makes
no
suprise
no
commotions
Иду
по
океану,
не
вызывая
удивления,
ни
волнения
I'm
in
a
place
that
you
noticed
Я
в
месте,
которое
ты
заметила
I'm
goin
outta
my
marbles
Я
схожу
с
ума
How
do
I
feel
like?
Alright,
probably
going
home
Как
я
себя
чувствую?
Нормально,
наверное,
пойду
домой
Gonna
make
it
the
same
Сделаю
всё
как
всегда
Gonna
make
it
my
love
time...
make
it
my
love
time...
Устрою
себе
время
любви...
время
любви...
Cause
this
is
the
right
world
Потому
что
это
правильный
мир
This
is
the
wrong
world
Это
неправильный
мир
This
is
the
one
world
Это
единственный
мир
This
is
the
dark
world
Это
тёмный
мир
This
is
the
sun
world
Это
солнечный
мир
This
is
the
sun
word
Это
солнечное
слово
Can
you
become
girl?
Here
in
this
fun
world.
Можешь
ли
ты
стать
моей,
девочка?
Здесь,
в
этом
весёлом
мире.
Mix
it
up
with
the
alpha
hits
Смешаю
это
с
альфа-хитами
Now
me
Smokey
Теперь
я
Смоуки
Yeah
I
smoke
them
trees
Да,
я
курю
эти
деревья
They
give
us
ya
rim
be
a
second
trips
Они
дают
нам
твой
обод,
будут
вторыми
поездками
From
nigel
back
to
the
Yuka
Streets
От
Найджела
обратно
на
улицы
Юки
I
get
ya
loco
everywhere
we
go
Я
схожу
с
ума
везде,
куда
мы
идём
They
juxtapose?
Они
противопоставляются?
Easier
Than
None
Проще
простого
Get
down
and
boogie
Давай
опустимся
и
потанцуем
Hey
there
Susie
Эй,
там,
Сьюзи
...I
like
the
way
you
movin'
...Мне
нравится,
как
ты
двигаешься
My
head
keeps
turnin'
turnin'
Моя
голова
всё
кружится,
кружится
Like
Russian
roulette
Как
русская
рулетка
Thoughts
are
like
bullets
Мысли,
словно
пули
I
cannot
do
this...
do
this...
do
this...
do
this...
do
this
Я
не
могу
этого...
этого...
этого...
этого...
этого
My
head
keeps
turnin'
turnin'
Моя
голова
всё
кружится,
кружится
Like
Russian
roulette
Как
русская
рулетка
Thoughts
are
like
bullets
Мысли,
словно
пули
I
cannot
do
this...
do
this...
do
this...
do
this...
do
this
Я
не
могу
этого...
этого...
этого...
этого...
этого
Whats
in
there
you
think
is
so
cool?
Что
там
внутри,
по-твоему,
так
круто?
Party
people?
Truce
Тусовщики?
Перемирие
Lets
suffer
a
little
two
on
two
Давай
немного
пострадаем
два
на
два
Maybe
tried
to
rule
Может
быть,
пытался
править
But
noone
gave
it
back
to
you
Но
никто
не
вернул
тебе
это
I
seem
to
be?
Мне
кажется,
я...?
Find
you
much
better
too
Мне
тоже
кажется,
что
ты
намного
лучше
How
do
I
feel
like?
Alright,
probably
going
home
Как
я
себя
чувствую?
Нормально,
наверное,
пойду
домой
Gonna
make
it
the
same
Сделаю
всё
как
всегда
Gonna
make
it
my
love
time...
make
it
my
love
time...
Устрою
себе
время
любви...
время
любви...
How
do
I
feel
like?
Alright,
probably
going
home
Как
я
себя
чувствую?
Нормально,
наверное,
пойду
домой
Gonna
make
it
the
same
Сделаю
всё
как
всегда
Gonna
make
it
my
love
time...
make
it
my
love
time...
Устрою
себе
время
любви...
время
любви...
Cause
this
is
the
right
world
Потому
что
это
правильный
мир
This
is
the
wrong
world
Это
неправильный
мир
This
is
the
one
world
Это
единственный
мир
This
is
the
dark
world
Это
тёмный
мир
This
is
the
sun
world
Это
солнечный
мир
This
is
the
sun
word
Это
солнечное
слово
Can
you
become
girl?
Here
in
this
fun
world.
Можешь
ли
ты
стать
моей,
девочка?
Здесь,
в
этом
весёлом
мире.
How
do
I
feel
like
I'm
Как
я
себя
чувствую?
Я
Alright
probably
going
home
В
порядке,
наверное,
пойду
домой
Gonna
make
it
the
same
Сделаю
всё
как
всегда
Gonna
make
it
my
love's
time...
my
love's
time...
Устрою
время
нашей
любви...
нашей
любви...
How
do
I
feel
like
I'm
Как
я
себя
чувствую?
Я
Alright
probably
going
home
В
порядке,
наверное,
пойду
домой
Gonna
make
it
the
same
Сделаю
всё
как
всегда
Gonna
make
it
my
love's
time...
my
love's
time...
Устрою
время
нашей
любви...
нашей
любви...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANDREW ELDRITCH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.