Paroles et traduction Moby feat. Damien Jurado - Almost Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
a
moment's
time
Всего
за
мгновение
Leave
it
all
behind
Оставить
все
позади
So
we
climb
И
мы
взберемся
Somewhere
I
will
draw
the
line
Где-то
я
проведу
черту
The
ground
is
hard
Земля
тверда
The
treasure
fine
Сокровище
прекрасно
So
let
it
go
Так
отпусти
же
Wake
up,
wake
up,
wake
up
Проснись,
проснись,
проснись
We're
almost
home
Мы
почти
дома
So
let
it
go
Так
отпусти
же
Wake
up,
wake
up,
wake
up
Проснись,
проснись,
проснись
We're
almost
home
Мы
почти
дома
Time
to
scout
Время
разведать
When
I
was
a
child
I
Когда
я
был
ребенком,
я
I'd
run
and
hide
Бегал
и
прятался
To
be
at
your
side
Чтобы
быть
рядом
с
тобой
So
we
climb
И
мы
взберемся
Somewhere
I
will
draw
the
line
Где-то
я
проведу
черту
I
dreamed
until
the
stars
were
mine
Я
мечтал,
пока
звезды
не
стали
моими
So
let
it
go
Так
отпусти
же
Wake
up,
wake
up,
wake
up
Проснись,
проснись,
проснись
We're
almost
home
Мы
почти
дома
So
let
it
go
Так
отпусти
же
Wake
up,
wake
up,
wake
up
Проснись,
проснись,
проснись
We're
almost
home
Мы
почти
дома
In
a
moment's
time
Всего
за
мгновение
Leave
it
all
behind
Оставить
все
позади
So
we
climb
И
мы
взберемся
Somewhere
I
will
draw
the
line
Где-то
я
проведу
черту
The
ground
is
hard
Земля
тверда
The
treasure
fine
Сокровище
прекрасно
So
let
it
go
Так
отпусти
же
Wake
up,
wake
up,
wake
up
Проснись,
проснись,
проснись
We're
almost
home
Мы
почти
дома
As
stars
fell
from
the
sky
Когда
звезды
падали
с
неба
Under,
into
the
sea
Вниз,
в
море
Still
I
don't
know
if
it's
right
Я
все
еще
не
знаю,
правильно
ли
это
If
this
world
is
right
for
me
Правилен
ли
этот
мир
для
меня
As
stars
fell
from
the
sky
Когда
звезды
падали
с
неба
Under,
into
the
sea
Вниз,
в
море
Still
I
don't
know
if
it's
right
Я
все
еще
не
знаю,
правильно
ли
это
If
this
world
is
right
for
me
Правилен
ли
этот
мир
для
меня
So
let
it
go
Так
отпусти
же
Wake
up,
wake
up,
wake
up
Проснись,
проснись,
проснись
We're
almost
home
Мы
почти
дома
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAMIEN JURADO, RICHARD HALL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.