Moby - Natural Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moby - Natural Blues




Oh Lordy, my trouble's so hard
О Боже, моя беда так тяжела
Oh Lordy, my trouble's so hard
О Боже, моя беда так тяжела
Don't nobody know my troubles but God
Разве никто не знает о моих бедах кроме Бога
Don't nobody know my troubles but God
Разве никто не знает о моих бедах кроме Бога
Oh Lordy, my trouble's so hard
О Боже, моя беда так тяжела
Oh Lordy, my trouble's so hard
О Боже, моя беда так тяжела
Don't nobody know my troubles but God
Разве никто не знает о моих бедах кроме Бога
Don't nobody know my troubles but God
Разве никто не знает о моих бедах кроме Бога
Went down the hill the other day
На днях я спускался с холма.
Soul get happy and stayed all day
Душа становится счастливой и остается на весь день
Went down the hill the other day
На днях я спускался с холма.
Soul get happy, I stayed all day
Душа радуется, я остался на весь день.
Oh Lordy, my trouble's so hard
О Боже, моя беда так тяжела
Oh Lordy, my trouble's so hard
О Боже, моя беда так тяжела
Don't nobody know my troubles but God
Разве никто не знает о моих бедах кроме Бога
Don't nobody know my troubles but God
Разве никто не знает о моих бедах кроме Бога
I went in the room, I didn't stay long
Я вошел в комнату и не задержался там надолго.
Looked on the bed and brother was dead
Посмотрел на кровать-брат был мертв.
I went in the room, didn't stay long
Я вошел в комнату и не задержался там надолго.
Looked on the bed and brother was dead
Посмотрел на кровать-брат был мертв.
Oh, oh, oh-oh
О, о, о-о
Oh, my God
О, Боже мой!
Oh, oh
О, о
Oh Lordy, my trouble's so hard
О Боже, моя беда так тяжела
Oh Lordy, my trouble's so hard
О Боже, моя беда так тяжела
Don't nobody know my troubles but God
Разве никто не знает о моих бедах кроме Бога
Don't nobody know my troubles but God
Разве никто не знает о моих бедах кроме Бога
Oh Lordy, my trouble's so hard
О Боже, моя беда так тяжела
Oh Lordy, my trouble's so hard
О Боже, моя беда так тяжела
Don't nobody know my trouble but God
Разве никто не знает о моей беде, кроме Бога?
Don't nobody know my troubles but God
Разве никто не знает о моих бедах кроме Бога





Writer(s): RICHARD MELVILLE HALL, VERA HALL, ALAN LOMAX


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.