Moby - That's When I Reach for My Revolver (Live At iTunes Festival 2011) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moby - That's When I Reach for My Revolver (Live At iTunes Festival 2011)




That's When I Reach for My Revolver (Live At iTunes Festival 2011)
Вот тогда я хватаюсь за свой револьвер (Live At iTunes Festival 2011)
Once I had my heros,
Когда-то у меня были герои,
Once I had my dreams.
Когда-то у меня были мечты.
But all of that has changed now,
Но все это теперь изменилось,
The truth begins again.
Истина начинается снова.
The truth is not that comfortable, no.
Истина не так уж и удобна, нет.
Mother taught us patience,
Мама учила нас терпению,
The virtues of restraint.
Добродетели сдержанности.
Father taught us boundries,
Отец учил нас границам,
Of knowledge we must goal.
Знания, к которым мы должны стремиться.
I'm trying to protect my unity.
Я пытаюсь защитить свою целостность.
That's when I reach for my revolver.
Вот тогда я хватаюсь за свой револьвер.
That's when it all gets blown away.
Вот тогда все это развеивается.
That's when I reach for my revolver.
Вот тогда я хватаюсь за свой револьвер.
The spirit passes by this way.
Дух проходит мимо.
A friend of mine once told me,
Один мой друг как-то сказал мне,
His one and only aim.
Его единственная цель.
To build a giant castle,
Построить гигантский замок,
And in it sign his name.
И в нем поставить свою подпись.
Sign it with complete community.
Подписать его с чувством полного единения.
That's when I reach for my revolver.
Вот тогда я хватаюсь за свой револьвер.
That's when it all gets blown away.
Вот тогда все это развеивается.
That's when I reach for my revolver.
Вот тогда я хватаюсь за свой револьвер.
Her spirit passes by this way.
Её дух проходит мимо.
Now that the sky is empty,
Теперь, когда небо пусто,
And that is nothing new.
И в этом нет ничего нового.
Instead they look upon us when they tell me,
Вместо этого они смотрят на нас, когда говорят мне,
That we're nothing.
Что мы ничто.
That's when I reach for my revolver.
Вот тогда я хватаюсь за свой револьвер.
That's when it all gets blown away.
Вот тогда все это развеивается.
That's when I reach for my revolver.
Вот тогда я хватаюсь за свой револьвер.
A spirit passes by this way.
Дух проходит мимо.
That's when I reach for my revolver.
Вот тогда я хватаюсь за свой револьвер.
That's when it all gets blown away.
Вот тогда все это развеивается.
That's when I reach for my revolver.
Вот тогда я хватаюсь за свой револьвер.
The spirit passes by this way.
Дух проходит мимо.





Writer(s): CLINTON CONLEY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.