Paroles et traduction Moby - That's When I Reach for My Revolver (Live At iTunes Festival 2011)
Once
I
had
my
heros,
Когда-то
у
меня
были
мои
герои.
Once
I
had
my
dreams.
Когда-то
мне
снились
сны.
But
all
of
that
has
changed
now,
Но
теперь
все
изменилось.
The
truth
begins
again.
Истина
начинается
снова.
The
truth
is
not
that
comfortable,
no.
Правда
не
так
уж
удобна,
нет.
Mother
taught
us
patience,
Мать
учила
нас
терпению.
The
virtues
of
restraint.
Достоинства
сдержанности.
Father
taught
us
boundries,
Отец
учил
нас
ограничениям,
Of
knowledge
we
must
goal.
Познанию,
к
которому
мы
должны
стремиться.
I'm
trying
to
protect
my
unity.
Я
пытаюсь
защитить
свое
единство.
That's
when
I
reach
for
my
revolver.
В
этот
момент
я
хватаюсь
за
револьвер.
That's
when
it
all
gets
blown
away.
Вот
тогда-то
все
и
рухнет.
That's
when
I
reach
for
my
revolver.
В
этот
момент
я
хватаюсь
за
револьвер.
The
spirit
passes
by
this
way.
Дух
проходит
этим
путем.
A
friend
of
mine
once
told
me,
Один
мой
друг
однажды
сказал
мне,
His
one
and
only
aim.
Что
это
его
единственная
цель.
To
build
a
giant
castle,
Построить
гигантский
замок,
And
in
it
sign
his
name.
И
в
нем
написать
свое
имя.
Sign
it
with
complete
community.
Подпиши
его
с
полным
сообществом.
That's
when
I
reach
for
my
revolver.
В
этот
момент
я
хватаюсь
за
револьвер.
That's
when
it
all
gets
blown
away.
Вот
тогда-то
все
и
рухнет.
That's
when
I
reach
for
my
revolver.
В
этот
момент
я
хватаюсь
за
револьвер.
Her
spirit
passes
by
this
way.
Ее
дух
проходит
этим
путем.
Now
that
the
sky
is
empty,
Теперь,
когда
небо
пусто,
And
that
is
nothing
new.
И
в
этом
нет
ничего
нового.
Instead
they
look
upon
us
when
they
tell
me,
Вместо
этого
они
смотрят
на
нас,
когда
говорят
мне,
That
we're
nothing.
Что
мы
ничто.
That's
when
I
reach
for
my
revolver.
В
этот
момент
я
хватаюсь
за
револьвер.
That's
when
it
all
gets
blown
away.
Вот
тогда-то
все
и
рухнет.
That's
when
I
reach
for
my
revolver.
В
этот
момент
я
хватаюсь
за
револьвер.
A
spirit
passes
by
this
way.
Дух
проходит
этим
путем.
That's
when
I
reach
for
my
revolver.
В
этот
момент
я
хватаюсь
за
револьвер.
That's
when
it
all
gets
blown
away.
Вот
тогда-то
все
и
рухнет.
That's
when
I
reach
for
my
revolver.
В
этот
момент
я
хватаюсь
за
револьвер.
The
spirit
passes
by
this
way.
Дух
проходит
этим
путем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CLINTON CONLEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.