Paroles et traduction Moby - The Day (Kraak & Smaak remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Day (Kraak & Smaak remix)
День (ремикс Kraak & Smaak)
I
try
to
know
when
to
leave
Я
пытаюсь
понять,
когда
уйти
She
sits
in
the
bedroom
and
grieves
Ты
сидишь
в
спальне
и
горюешь
There′s
a
sequence
that
starts
all
again
Есть
последовательность,
которая
начинается
всё
сначала
She
can't
get
up
anymore
with
the
pain
Ты
больше
не
можешь
встать
от
боли
The
combination
of
these
drugs
Сочетание
этих
препаратов
Has
left
her
hopeless
and
lost
Оставило
тебя
безнадежной
и
потерянной
She
wants
to
count
the
ways
Ты
хочешь
пересчитать
все
способы
But
she
can′t
count
again
Но
ты
не
можешь
считать
снова
I
will
be
right
here
Я
буду
прямо
здесь
'Til
all
the
pain
Пока
вся
боль
Just
disappears
Просто
не
исчезнет
I
will
always
stay
Я
всегда
буду
рядом
'Til
all
this
light
Пока
весь
этот
свет
Just
kills
the
day
Просто
не
убьет
этот
день
I
strangle
my
words
Я
давлюсь
своими
словами
Once,
I
tried
a
thousand
times
Однажды
я
пытался
тысячу
раз
Slaughtered
like
gods
Зарезанный,
как
боги
When
the
silver
shines
so
hard
Когда
серебро
сияет
так
ярко
I
tried
to
poison
my
life
Я
пытался
отравить
свою
жизнь
Always
dreaming
of
the
edge
of
the
knife
Всегда
мечтая
о
лезвии
ножа
She
always
looked
backwards
Ты
всегда
смотрела
назад
And
I
can
sit
here
for
even
ten
minutes
or
more
А
я
могу
сидеть
здесь
даже
десять
минут
или
больше
I
will
be
right
here
Я
буду
прямо
здесь
′Til
all
the
pain
Пока
вся
боль
Just
disappears
Просто
не
исчезнет
I
will
always
stay
Я
всегда
буду
рядом
′Til
all
this
light
Пока
весь
этот
свет
Just
kills
the
day
Просто
не
убьет
этот
день
Just
try
again
Просто
попробуй
еще
раз
I
will
be
right
here
Я
буду
прямо
здесь
'Til
all
the
pain
Пока
вся
боль
Just
disappears
Просто
не
исчезнет
I
will
always
stay
Я
всегда
буду
рядом
′Til
all
this
light
Пока
весь
этот
свет
Just
kills
the
day
Просто
не
убьет
этот
день
Just
try
again
Просто
попробуй
еще
раз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RICHARD HALL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.