Paroles et traduction Moby - The Lonely Night (feat. Mark Lanegan & Kris Kristofferson) [Reprise Version]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Lonely Night (feat. Mark Lanegan & Kris Kristofferson) [Reprise Version]
Одинокая ночь (с участием Марка Ланегана и Криса Кристофферсона) [Версия Reprise]
Here
come
the
lonely
night
Вот
и
одинокая
ночь
настает,
I
can't
escape
my
mind
Не
могу
я
от
мыслей
своих
уйти.
From
a
broken
bough
С
обломанной
ветки,
Fall
into
finite
space
Падаю
в
бесконечность
пустоты,
With
the
roof
torn
down
Крыша
сорвана,
This
house
is
an
empty
place
И
этот
дом
— лишь
место
для
тоски.
So
tired
of
wanderin'
around
Так
устал
бродить,
And
starting
over
И
все
с
начала
начинать,
No
garden
grows
here
now
Здесь
сад
уж
не
цветет,
Just
the
one
leaf
clover
Лишь
одинокий
клевер
здесь
видать.
And
when
the
window's
shuttered
И
когда
ставни
закрыты,
It's
always
dark
inside
Внутри
всегда
царит
мрак,
Sometimes
the
pain
is
absurd
Иногда
боль
абсурдна,
Still
it's
what
fate
decides
Но
такова
судьбы
моей
знак.
Thought
I
saw
Jesus
come
down
Мне
казалось,
видел
я
Христа,
Dressed
like
a
soldier
В
одежде,
как
у
солдата,
I
used
to
cry
like
a
clown
Я
плакал,
как
клоун
когда-то,
And
now
I'm
older
А
теперь
я
старше.
Here
come
the
lonely
night
Вот
и
одинокая
ночь
настает,
I
can't
escape
my
mind
Не
могу
я
от
мыслей
своих
уйти.
Here
come
the
lonely
night
Вот
и
одинокая
ночь
настает,
I
can't
escape
my
mind
Не
могу
я
от
мыслей
своих
уйти.
And
the
grinding
wheel
turns
И
жернова
судьбы
крутятся,
And
the
heavens
burn
И
небеса
горят,
As
the
pilot
ignites
Когда
пилот
зажигает,
Is
a
lesson
learned
Выносится
урок.
A
sullen
look
of
concern
Угрюмый
взгляд
тревоги,
It
might
make
you
sad
Может
тебя
опечалить,
Like
the
fluttering
bird
Как
трепетная
птица,
In
a
dream
you
had
В
твоем
сне
парит.
See
the
vanishing
act
Видишь,
как
исчезает
все,
Into
thinnest
air
В
тонком
воздухе
тает,
See
the
stitch
in
my
heart
Видишь,
как
шов
на
сердце
моем,
Has
been
frayed
together
Из
нитей
сплетается.
So
tired
of
wanderin'
around
Так
устал
бродить,
And
starting
over
И
все
с
начала
начинать,
With
a
graveyard
stare
С
взглядом,
как
у
мертвеца,
And
a
one
leaf
clover
(just
a
one
leaf
clover)
И
с
одним
листком
клевера
(лишь
один
листок
клевера).
Here
come
the
lonely
night
Вот
и
одинокая
ночь
настает,
I
can't
escape
my
mind
Не
могу
я
от
мыслей
своих
уйти.
Here
come
the
lonely
night
Вот
и
одинокая
ночь
настает,
I
can't
escape
my
mind
Не
могу
я
от
мыслей
своих
уйти.
I
saw
Jesus
come
down
Видел
я
Христа,
Dressed
like
a
soldier
В
одежде,
как
у
солдата,
Once
I
cried
like
a
clown
Когда-то
плакал,
как
клоун,
Now
I'm
older
Теперь
я
старше.
Here
come
the
lonely
night
Вот
и
одинокая
ночь
настает,
Can't
escape
my
mind
Не
могу
от
мыслей
своих
уйти.
Here
come
the
lonely
night
Вот
и
одинокая
ночь
настает,
I
can't
escape
my
mind
Не
могу
я
от
мыслей
своих
уйти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Melville Hall, Mark William Lanegan
Album
Reprise
date de sortie
28-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.