Paroles et traduction Moby - This Wild Darkness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Wild Darkness
Эта дикая тьма
Ooh,
in
this
darkness
О,
в
этой
тьме
Please
light
my
way
Прошу,
освети
мой
путь
Light
my
way
Освети
мой
путь
Ooh,
in
this
darkness
О,
в
этой
тьме
Please
light
my
way
Прошу,
освети
мой
путь
Light
my
way
Освети
мой
путь
A
potion
like
madness
in
season
Зелье,
словно
безумие
в
самый
разгар,
Bracing
all
like
a
breaking
of
reason
Сковывает
всё,
как
крушение
разума.
With
every
night
lost
and
every
day
torn
С
каждой
потерянной
ночью
и
каждым
разорванным
днем,
With
the
drama
feeling
calmer
and
it's
calmer
in
the
storm
С
драмой,
чувствующейся
спокойнее,
и
спокойнее
в
буре.
Speakers
are
crying
like
a
forest
in
the
rain
Динамики
плачут,
как
лес
под
дождем,
I
was
so
alone
with
my
thoughts
and
my
pain
Я
был
так
одинок
со
своими
мыслями
и
болью.
And
the
darkness
closed
like
a
mouth
on
a
wild
night
И
тьма
сомкнулась,
как
пасть,
в
дикую
ночь.
I'll
never
be
free
Я
никогда
не
буду
свободен.
Ooh,
in
this
darkness
О,
в
этой
тьме
Please
light
my
way
Прошу,
освети
мой
путь
Light
my
way
Освети
мой
путь
Ooh,
in
this
darkness
О,
в
этой
тьме
Please
light
my
way
Прошу,
освети
мой
путь
Light
my
way
Освети
мой
путь
I
can't
stand
on
my
own
anymore
Я
больше
не
могу
стоять
сам
по
себе,
I
can't
stand
in
the
stain
of
the
broken
and
poor
Я
не
могу
стоять
в
пятне
сломленных
и
бедных.
I
can't
break
what
I
held
and
it
never
was
true
Я
не
могу
разрушить
то,
что
я
хранил,
и
это
никогда
не
было
правдой.
In
the
mirror
what
I
said
was
I
lied
to
you
В
зеркале
то,
что
я
сказал,
было
ложью
для
тебя.
And
me
and
everything
I
see
and
everything
I
could
И
я,
и
всё,
что
я
вижу,
и
всё,
что
я
мог,
Tried
so
hard
to
be
good
Так
старался
быть
хорошим.
For
myself,
for
you,
for
the
hidden
and
divine
Для
себя,
для
тебя,
для
скрытого
и
божественного,
For
everything
but
I
can
fail
just
so
many
times
Для
всего,
но
я
могу
потерпеть
неудачу
лишь
ограниченное
число
раз.
Ooh,
in
this
darkness
О,
в
этой
тьме
Please
light
my
way
Прошу,
освети
мой
путь
Light
my
way
Освети
мой
путь
Ooh,
in
this
darkness
О,
в
этой
тьме
Please
light
my
way
Прошу,
освети
мой
путь
Light
my
way
Освети
мой
путь
Ooh,
in
this
darkness
О,
в
этой
тьме
Please
light
my
way
Прошу,
освети
мой
путь
Light
my
way
Освети
мой
путь
Ooh,
in
this
darkness
О,
в
этой
тьме
Please
light
my
way
Прошу,
освети
мой
путь
Light
my
way
Освети
мой
путь
Ooh,
in
this
darkness
О,
в
этой
тьме
Please
light
my
way
Прошу,
освети
мой
путь
Light
my
way
Освети
мой
путь
Ooh,
in
this
darkness
О,
в
этой
тьме
Please
light
my
way
Прошу,
освети
мой
путь
Light
my
way
Освети
мой
путь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): moby
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.