Moccasin Creek - Porch Honky - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moccasin Creek - Porch Honky




Porch Honky
Крыльцо-деревенщина
Porch honky I been known
Крыльцо-деревенщина, меня так знают,
To sit on my porch all day long
Сижу на крыльце весь день напролёт.
Porch honky in my swing
Крыльцо-деревенщина, я в качелях качаюсь,
And I ain't worried about a thing
И ни о чём не беспокоюсь.
Porch honky all I need
Крыльцо-деревенщина, всё, что мне нужно,
Is a big old glass of cold sweet tea
Это большой стакан холодного сладкого чая.
Porch honky doin' fine
Крыльцо-деревенщина, у меня всё отлично,
Livin' life one day at a time
Живу одним днём.
One two three
Раз, два, три,
One day at a time
Одним днём.
Porch honky sittin' on my porch swing
Крыльцо-деревенщина, сижу на крыльце в качелях,
Waitin' on that sunset to hear a coyote sing
Жду закат, чтобы услышать вой койота.
But in the mean time it's the same routine
Но пока что всё по-старому,
Sweet tea in my beat up jeans
Сладкий чай и потёртые джинсы.
Charlie Bonnus? on the six string pickin' a tune
Чарли Боннус на шестиструнке наигрывает мелодию,
Tracy Stone doin' his thing skinnin' a coon
Трейси Стоун занимается своим делом, свежеванием енота.
Dogs on the porch laid out by my feet
Собаки разлеглись у моих ног на крыльце,
And every bodies head starts bobbin' to the beat
И все начинают качать головой в такт.
Cars drive by lookin' at us kinda' funny
Машины проезжают мимо, смотрят на нас с усмешкой,
Just some old porch honkies ain't got no money
Просто старые крыльцо-деревенщины без денег.
Crops in the back yard chickens in the front
Культуры на заднем дворе, куры спереди,
Slingshot shootin' beer cans off that stump
Из рогатки стреляем по пивным банкам на пне.
And the black smoke comin' from the smoker dinner times close
Чёрный дым идёт из коптильни, скоро ужин,
Yesterdays hide hangin' right on the post
Вчерашняя шкура висит прямо на столбе.
Kick back rockin' chair yeah we keep it funky
Откидываюсь в кресле-качалке, да, мы не паримся,
And that's the definition of an old porch honky
И это определение старого крыльцо-деревенщины.
Porch honky I been known
Крыльцо-деревенщина, меня так знают,
To sit on my porch all day long
Сижу на крыльце весь день напролёт.
Porch honky in my swing
Крыльцо-деревенщина, я в качелях качаюсь,
And I ain't worried 'bout a thang
И ни о чём не беспокоюсь.
Porch honky all I need
Крыльцо-деревенщина, всё, что мне нужно,
A big ol glass of cold sweet tea
Большой стакан холодного сладкого чая.
Porch honky doing fine
Крыльцо-деревенщина, у меня всё отлично,
Livin life one day at a time
Живу одним днём.
One, two, three
Раз, два, три,
One day at a time
Одним днём.
Hangin' out I ain't gotta do a damn thing
Отдыхаю, мне не нужно ничего делать,
But sit right here all day on my porch swing
Только сидеть здесь весь день на крыльце в качелях.
Drink a few take a chew kick it with my honkies
Выпить немного, пожевать табак, потусить с моими деревенщинами,
Might get drunk and start actin' like a donkey
Может, напьюсь и начну вести себя как осёл.
Moccasin Creek feet bare like my pockets
Moccasin Creek, босые ноги, как и мои карманы,
Conners on the porch and he's shootin' bottle rockets
Коннерс на крыльце запускает бутылочные ракеты.
CB3's hummin' us a brand new song
CB3 напевает нам новую песню,
He's said yeah... it won't be long
Он сказал: "Да... это не займёт много времени,
Until we wake up in the morning and we do it again
Пока мы не проснёмся утром и не сделаем это снова".
Yeah we're fron porch coolin', covered in tin
Да, мы отдыхаем на крыльце, покрытом жестью.
The sun is beatin' down on my cowboy hat
Солнце палит мою ковбойскую шляпу,
My voice is gettin' hoarse my beer is never flat
Мой голос хрипнет, а пиво не выдыхается.
I'm looking for my rifle I found my 45
Я ищу свою винтовку, нашёл свой 45-й,
I raised it in the air shot it high in the sky
Поднял его в воздух, выстрелил высоко в небо.
Nobody asked why they just looked and grinned
Никто не спросил зачем, они просто посмотрели и улыбнулись,
Yeah them old porch honkies man they're at it again
Да, эти старые крыльцо-деревенщины снова за своё.
Porch honky I been known
Крыльцо-деревенщина, меня так знают,
To sit on my porch all day long
Сижу на крыльце весь день напролёт.
Porch honky in my swing
Крыльцо-деревенщина, я в качелях качаюсь,
And I ain't worried 'bout a thang
И ни о чём не беспокоюсь.
Porch honky all I need
Крыльцо-деревенщина, всё, что мне нужно,
A big ol glass of cold sweet tea
Большой стакан холодного сладкого чая.
Porch honky doing fine
Крыльцо-деревенщина, у меня всё отлично,
Livin life one day at a time
Живу одним днём.
One day at a time
Одним днём.
All day long
Весь день напролёт.
All day long
Весь день напролёт.
Porch honky doin' fine
Крыльцо-деревенщина, у меня всё отлично,
Livin' life one day at a time
Живу одним днём.
...One day at a time!
...Одним днём!





Writer(s): Jeff Mccool


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.