Mocedades feat. Alejandro Lerner - La Guerra Cruel - traduction des paroles en russe

La Guerra Cruel - Alejandro Lerner , Mocedades traduction en russe




La Guerra Cruel
Жестокая война
La guerra ha empezado
Война началась,
Y Johnny ha de luchar
И Джонни должен сражаться.
Quisiera a su lado
Я бы хотела быть рядом с тобой,
Mis días pasar
Проводить свои дни.
Quisiera seguirte
Я бы хотела следовать за тобой,
También mi corazón
И мое сердце тоже.
Déjame acompañarte
Позволь мне сопровождать тебя,
No, mi amor, no
Нет, любимая, нет.
Mañana es domingo
Завтра воскресенье,
Pasado has de partir
В будущем тебе придется уйти.
Pues la patria te llama
Потому что родина зовет тебя,
Y debes ir
И ты должен идти.
La patria te llama
Родина зовет тебя,
También mi corazón
И мое сердце тоже.
Déjame acompañarte
Позволь мне сопровождать тебя,
No, mi amor, no
Нет, любимая, нет.
Me ocultaré el pelo
Я спрячу свои волосы,
De hombre vestiré
Оденусь как мужчина,
Y como un compañero
И как товарищ,
A tu lado iré
Я пойду рядом с тобой.
Seré un compañero
Буду твоим товарищем,
Y nadie lo sabrá
И никто не узнает.
Seguiré tu sendero
Я последую по твоему пути,
Como uno más
Как один из многих.
Oh, Johnny, oh, Johnny
О, Джонни, о, Джонни,
Por qué me haces sufrir
Почему заставляешь меня страдать?
eres mi camino
Ты мой путь,
Mi mundo eres
Ты мой мир.
Quisiera expresarte
Я бы хотела выразить тебе,
Mi inmenso amor por ti
Свою огромную любовь к тебе.
Déjame acompañarte
Позволь мне сопровождать тебя,
Sí, mi amor,
Да, любимая, да.





Writer(s): Peter Yarrow, Noel Paul Stookey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.