Mocedades - Aire - traduction des paroles en anglais

Aire - Mocedadestraduction en anglais




Aire
Air
Era como la brisa, caminaba sin prisa
She was like the breeze, she walked without haste
Era nueva en la ciudad
She was new in town
Labios de niña, ojos de arena
Lips of a girl, eyes of sand
Sus manos el agua del mar
Her hands were the water of the sea
Dimos vueltas y vueltas de aquí para alla
We walked around and around from here to there
En medio de una tempestad
In the middle of a storm
Era como si el invierno
It was as if winter
Regresara sin avisar
Came back without warning
Aire era su nombre
Air was her name
Si me dijo la verdad
If she told me the truth
Metiéndose en mi vida
Inserting herself into my life
Como un vendaval
Like an onslaught
Aire que busca un sitio
Air that seeks a place
En el aire adonde ir
In the air where to go
Y ahora solo necesito
And now I only need
Aire para vivir... aire
Air to live... air
Recorrimos las calles, saltamos los charcos
We walked the streets, we jumped over puddles
Pisamos la lluvia al pasar
We stepped on the rain as we passed
Nos reimos charlando debajo de un arbol
We laughed and chatted under a tree
Caminamos hacia mi portal
We walked towards my door
Encendimos el fuego, secamos la ropa
We lit the fire, we dried our clothes
Y en mi ducha se ducho
And she showered in my shower
Entro en mi vida, hizo la comida
She entered my life, she made the food
Y durmioen mi habitación
And she slept in my room
Aire era su nombre
Air was her name
Si me dijo la verdad
If she told me the truth
Metiéndose en mi vida
Inserting herself into my life
Como un vendaval
Like an onslaught
Aire que busca un sitio
Air that seeks a place
En el aire adonde ir
In the air where to go
Y ahora solo necesito
And now I only need
Aire para vivir... aire
Air to live... air
Cuando pienso que entonces la tuve tan cerca
When I think that then I had her so close
Cuando siento su sombra detrás
When I feel her shadow behind
Cuando miro el reloj y me pierdo en el tiempo
When I look at the clock and I lose myself in time
Cuando entiendo que ella no esta
When I understand that she is not there
El aire que silba en mi ventana
The air that whistles in my window
La nota en el papel
The note on the paper
Me hacen pensar en la brisa sin prisa
Make me think of the breeze without haste
Y quisiera volverla a ver
And I would like to see her again
Su mirada fue un misterio y un dia desaparecio
Her look was a mystery and one day she disappeared
Aire el el aire, aire en el alma
Air in the air, air in the soul
Seco el corazon
Dry the heart
Aire era su nombre
Air was her name
Si me dijo la verdad
If she told me the truth
Metiéndose en mi vida
Inserting herself into my life
Como un vendaval
Like an onslaught
Aire que busca un sitio
Air that seeks a place
En el aire a donde ir
In the air where to go
Y ahora solo necesito
And now I only need
Aire para vivir... aire
Air to live... air





Writer(s): lf davis, w fries, fdo de diego, mccall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.