Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando nazcas
Когда ты родишься
Cuando
tú
nazcas
abre
los
ojos
Когда
ты
родишься,
открой
глаза
Toma
la
vida,
es
para
tí
Возьми
жизнь,
она
для
тебя
Un
mundo
entero
para
que
juegues
Весь
мир
для
тебя,
чтобы
играть
Para
que
crezcas
libre
y
feliz
Чтобы
расти
свободной
и
счастливой
Todo
un
planeta
entre
tus
manos
Вся
планета
в
твоих
руках
Cuando
tu
vueles
fuera
de
mí
Когда
ты
улетишь
от
меня
Cuando
tú
nazcas
ojalá
puedas
ver
el
sol
Когда
ты
родишься,
я
надеюсь,
что
ты
увидишь
солнце
Y
si
aún
existe
el
mar
tan
azul
como
duerme
hoy
Если
еще
существует
море,
такое
же
синее,
как
сегодня
Y
que
la
lluvia
И
пусть
дождь
Salte
pura
sobre
tu
piel
Очищает
твою
кожу
Que
aún
sople
el
viento
Пусть
ветер
дует
Y
que
juegues
con
él
И
пусть
ты
играешь
с
ним
Y
que
la
nieve
И
пусть
снег
Caiga
blanca
por
navidad
Выпадает
на
Рождество
Cuando
tú
nazcas
Когда
ты
родишься
Que
tú
nazcas
en
paz
Пусть
ты
родишься
в
мире
Ojalá
que
puedas
conocer
Я
надеюсь,
что
ты
сможешь
узнать
Los
veranos
que
he
vivido
yo
Это
лето,
которое
я
прожил
Y
esos
libros
viejos
que
guardé
И
те
старые
книги,
которые
я
сохранил
Pensando
en
tí
hijo
mío
Думая
о
тебе,
мой
сын
Que
los
bosques
sigan
donde
están
Пусть
леса
останутся
там,
где
они
есть
Que
aún
exista
el
dulce
olor
a
pan
Пусть
все
еще
будет
сладкий
запах
хлеба
Ojalá
que
quede
para
tí
un
mundo
como
el
mío
Я
надеюсь,
что
для
тебя
останется
мир,
как
мой
собственный
Que
la
luna
siga
siempre
ahí
Пусть
луна
всегда
будет
там
Vuelen
las
estrellas
sobre
tí
Пусть
звезды
летают
над
тобой
Ojalá
te
quede
todavía
un
mundo
como
el
mío
Надеюсь,
у
тебя
все
еще
будет
такой
же
мир,
как
у
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.