Paroles et traduction Mocedades - Danny Boy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
Danny
boy,
the
pipes,
the
pipes
are
calling
О,
Дэнни,
мальчик
мой,
волынки,
волынки
зовут,
From
glen
to
glen,
and
down
the
mountain
side.
Из
лощины
в
лощину,
вниз
по
склону
горы.
The
summer's
gone,
and
all
the
roses
falling,
Лето
прошло,
и
все
розы
опадают,
It's
you,
it's
you
must
go
and
I
must
bide.
Это
ты,
это
ты
должен
идти,
а
я
должна
ждать.
But
come
ye
back
when
summer's
in
the
meadow,
Но
вернись,
когда
лето
на
лугу,
Or
when
the
valley's
hushed
and
white
with
snow,
Или
когда
долина
тиха
и
бела
от
снега,
It's
I'll
be
here
in
sunshine
or
in
shadow,
Я
буду
здесь,
в
солнечном
свете
или
в
тени,
Oh,
Danny
boy,
oh
Danny
boy,
I
love
you
so!
О,
Дэнни,
мальчик
мой,
о,
Дэнни,
я
так
тебя
люблю!
But
when
ye
come,
and
all
the
flowers
are
dying,
Но
когда
ты
вернёшься,
и
все
цветы
будут
увядать,
If
I
am
dead,
as
dead
I
well
may
be,
Если
я
буду
мертва,
как
вполне
может
быть,
You'll
come
and
find
the
place
where
I
am
lying,
Ты
придёшь
и
найдёшь
место,
где
я
лежу,
And
kneel
and
say
an
Ave
there
for
me.
И
преклонишь
колени
и
прочтёшь
там
«Аве
Мария»
для
меня.
And
I
shall
hear,
though
soft
you
tread
above
me,
И
я
услышу,
хотя
ты
будешь
тихо
ступать
надо
мной,
And
all
my
grave
will
warmer,
sweeter
be,
И
вся
моя
могила
станет
теплее,
слаще,
For
you
will
bend
and
tell
me
that
you
love
me,
Ибо
ты
наклонишься
и
скажешь
мне,
что
любишь
меня,
And
I
shall
sleep
in
peace
until
you
come
to
me!
И
я
буду
спать
спокойно,
пока
ты
не
придёшь
ко
мне!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.