Mocedades - Desde Que Tú Te Has Ido - En Directo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mocedades - Desde Que Tú Te Has Ido - En Directo




Desde que te has ido
С тех пор, как тебя нет рядом
Desde que te has marchado
С тех пор, как ушёл от меня,
Mis manos tienen frío
Холодны мои руки
Por no tener tus manos
Потому что нет тепла твоих рук.
Desde que te has ido
С тех пор, как тебя нет рядом
Desde que me has dejado
С тех пор, как покинул меня,
Yo solo soy la sombra
Я лишь тень той,
De aquella que has amado
Которую ты любил.
Y en mi jardín pequeño
И в моём маленьком саду
De sueños y esperanzas
Надежд и мечтаний
Hay un rumor a invierno amor
Ночной мороз, любимый,
Sin ti no tengo nada
Ведь без тебя у меня ничего не осталось.
Hay un rumor a invierno amor
Ночной мороз, любимый,
Sin ti no tengo nada
Ведь без тебя у меня ничего не осталось.
Desde que te has ido
С тех пор, как тебя нет рядом
Desde que me he quedado
С тех пор, как я одна
En esta casa nuestra
В нашем доме,
Es que me falta algo
Мне чего-то не хватает.
No si es el aire
Не знаю, воздух ли это
No si es la luz
Или же свет,
Pero cuando miro amor
Но когда я смотрю, любимый,
que me faltas
Я знаю, что не хватает тебя.
Pero cuando miro amor
Но когда я смотрю, любимый,
que me faltas
Я знаю, что не хватает тебя.
Si de tus labios tiernos
Если из твоих нежных губ
Bebí todo mi canto
Я пила все свои песни,
Ahora y en silencio amor
Теперь в тишине, любимый,
Quiero llorar mi llanto
Я хочу оплакивать свои слёзы.
Ahora y en silencio amor
Теперь в тишине, любимый,
Quiero llorar mi llanto
Я хочу оплакивать свои слёзы.





Writer(s): Sobredo Galanes Evangelina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.