Mocedades - Dieron Las Doce - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mocedades - Dieron Las Doce




Dieron Las Doce
Пробило двенадцать
Dieron las doce en su mirada
Пробило двенадцать в твоём взгляде,
Con la alborada yo le dejé
С рассветом я тебя оставил.
Dieron las doce en su mirada
Пробило двенадцать в твоём взгляде,
Con la alborada yo le dejé
С рассветом я тебя оставил.
El abrazado a su melodía yo a mi silencio pensando en él.
Ты, обнимая свою мелодию, я своё молчание, думая о тебе.
El abrazado a su melodía yo a mi silencio pensando en él.
Ты, обнимая свою мелодию, я своё молчание, думая о тебе.
Era tan grande como su orgullo
Он был так велик, как его гордость,
Pero pequeño, tierno a la vez.
Но в то же время мал и нежен.
Yo le temía por su grandeza
Я боялся его величия,
Pero adoraba su pequeñez.
Но обожал его хрупкость.
Yo le temía por su grandeza
Я боялся его величия,
Pero adoraba su pequeñez.
Но обожал его хрупкость.
Ese poeta sentado al piano cuerpo encorvado, entré y lo
Этот поэт, сидящий за пианино, сгорбленная фигура, я вошёл и увидел его.
Dice llamarse Ludwing Van Beethoven, dejadlo el solo quiere escribir.
Он говорит, что его зовут Людвиг ван Бетховен, оставьте его в покое, он хочет писать.
Dice llamarse Ludwing Van Beethoven, dejadlo el solo quiere escribir.
Он говорит, что его зовут Людвиг ван Бетховен, оставьте его в покое, он хочет писать.
Dieron las doce en su mirada
Пробило двенадцать в твоём взгляде,
Dieron las doce en su mirada
Пробило двенадцать в твоём взгляде,
Dieron las doce en su mirada
Пробило двенадцать в твоём взгляде,
Dieron las doce en su mirada
Пробило двенадцать в твоём взгляде,
Dieron las doce en su mirada
Пробило двенадцать в твоём взгляде,
Dieron las doce en su mirada
Пробило двенадцать в твоём взгляде,





Writer(s): Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.