Paroles et traduction Mocedades - El Andariego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
que
fuí
del
amor
ave
de
paso
I
who
was
the
bird
of
love
passing
by
Yo
que
fuí
mariposa
de
mil
flores
I
who
was
the
butterfly
of
a
thousand
flowers
Hoy
siento
la
nostalgia
de
tus
brazos
Today
I
feel
the
nostalgia
of
your
arms
De
aquellos
tus
ojazos
Of
those
your
eyes
De
aquellos
tus
amores
Of
those
your
loves
Ni
cadenas
ni
lágrimas
me
ataron
Neither
chains
nor
tears
bound
me
Mas
hoy
siento
la
calma
y
el
sosiego
But
today
I
feel
the
calm
and
the
peace
Perdona
mi
tardanza
te
lo
ruego
Forgive
my
delay,
I
beg
you
Perdona
al
andariego
que
hoy
te
ofrece
el
corazón
Forgive
the
wanderer
who
today
offers
you
his
heart
Hay
ausencias
que
triunfan
There
are
absences
that
triumph
Y
la
nuestra
triunfó
And
ours
triumphed
Amémonos
ahora
con
la
paz
Let
us
love
each
other
now
with
the
peace
Que
en
otro
tiempo
nos
faltó
That
at
another
time
failed
us
Y
cuando
yo
me
muera
ni
luz
ni
llanto
And
when
I
die,
no
light
or
weeping
Ni
luto
ni
nada
más
No
mourning
or
anything
else
Ahí
junto
a
mi
cruz
tan
sólo
quiero
paz
There
next
to
my
cross
I
only
want
peace
Sólo
tu
corazón,
si
recuerdas
mi
amor
Only
your
heart,
if
you
remember
my
love
Una
lagrima
llevame
por
última
vez
A
tear
carry
me
away
for
the
last
time
Y
en
silencio
dirás
una
plegaria
And
in
silence
you
will
say
a
prayer
Y
por
Dios,
olvidame
después.
And
by
God,
forget
me
afterwards
Hay
ausencias
que
triunfan
There
are
absences
that
triumph
Y
la
nuestra
triunfó
And
ours
triumphed
Amémonos
ahora
con
la
paz
Let
us
love
each
other
now
with
the
peace
Que
en
otro
tiempo
nos
faltó
That
at
another
time
failed
us
Y
cuando
yo
me
muera
ni
luz
ni
llanto
And
when
I
die,
no
light
or
weeping
Ni
luto
ni
nada
más
No
mourning
or
anything
else
Ahí
junto
a
mi
cruz
yo
sólo
quiero
paz
There
next
to
my
cross
I
only
want
peace
Sólo
tu
corazón,
si
recuerdas
mi
amor
Only
your
heart,
if
you
remember
my
love
Una
lagrima
llevame
por
última
vez
A
tear
carry
me
away
for
the
last
time
Y
en
silencio
dirás
una
plegaria
And
in
silence
you
will
say
a
prayer
Y
por
Dios,
olvidame
después
And
by
God,
forget
me
afterwards
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): álvaro Carrillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.