Paroles et traduction Mocedades - El Vendedor
En
la
plaza
vacía
In
the
empty
square
Nada
vendía
el
vendedor
The
vendor
sold
nothing
Y
aunque
nadie
compraba
And
although
no
one
bought
anything
No
se
apagaba
nunca
su
voz
His
voice
never
stopped
(No
se
apagaba
nunca
su
voz)
(His
voice
never
stopped)
Voy
a
poner
un
mercado
entre
tantos
mercaderes
I'm
going
to
set
up
a
market
among
so
many
merchants
Para
vender
esperanzas
y
comprar
amaneceres
To
sell
hopes
and
buy
dawns
Para
vender
un
día
la
melodía
que
hace
al
andar
To
sell
one
day
the
melody
that
makes
you
walk
El
agua
de
ese
río,
es
como
un
grito
de
libertad
The
water
of
that
river,
it's
like
a
cry
of
freedom
(Es
como
un
grito
de
libertad)
(It's
like
a
cry
of
freedom)
¿Quién
quiere
vender
conmigo
la
paz
de
un
niño
durmiendo?
Who
wants
to
sell
with
me
the
peace
of
a
sleeping
child?
La
tarde
sobre
mi
madre
y
el
tiempo
en
que
estoy
queriendo
The
afternoon
above
my
mother
and
the
time
when
I
am
loving
¿Quién
quiere
vender
conmigo
la
paz
de
un
niño
durmiendo?
Who
wants
to
sell
with
me
the
peace
of
a
sleeping
child?
La
tarde
sobre
mi
madre
y
el
tiempo
en
que
estoy
queriendo
The
afternoon
above
my
mother
and
the
time
when
I
am
loving
Tú
eres
el
que
ha
pasado
You
are
the
one
who
has
passed
El
que
ha
llegado
y
el
que
vendrá
The
one
who
has
arrived
and
the
one
who
will
come
Vende
el
árbol
que
queda
Sell
the
remaining
tree
En
la
arboleda
de
la
verdad
In
the
grove
of
truth
(En
la
arboleda
de
la
verdad)
(In
the
grove
of
truth)
Voy
a
ofrecer
por
el
aire,
las
alas
que
no
han
volado
I'm
going
to
offer
in
the
air,
the
wings
that
have
not
flown
Y
los
labios
que
recuerdan
la
boca
que
no
han
besado
And
the
lips
that
remember
the
mouth
they
have
not
kissed
Alza
cada
mañana
esa
campana
de
tu
canción
Raise
that
bell
of
your
song
every
morning
Pregonero
que
llevas
mil
cosas
nuevas
en
tu
pregón
Crier
who
carries
a
thousand
new
things
in
your
cry
Mil
cosas
nuevas
en
tu
pregón
A
thousand
new
things
in
your
cry
Tengo
en
una
cesta
el
agua
y
la
nieve
en
una
hoguera
I
have
water
in
a
basket
and
snow
in
a
bonfire
Y
la
sombra
de
tu
pelo
cuando
inclinas
la
cabeza
And
the
shadow
of
your
hair
when
you
tilt
your
head
Vendo
en
una
cesta
el
agua
y
la
nieve
en
una
hoguera
I
sell
water
in
a
basket
and
snow
in
a
bonfire
Y
la
sombra
de
tu
pelo
cuando
inclinas
la
cabeza
And
the
shadow
of
your
hair
when
you
tilt
your
head
¿Quién
quiere
vender
conmigo
la
paz
de
un
niño
durmiendo?
Who
wants
to
sell
with
me
the
peace
of
a
sleeping
child?
La
tarde
sobre
mi
madre
y
el
tiempo
en
que
estoy
queriendo
The
afternoon
above
my
mother
and
the
time
when
I
am
loving
Tengo
en
una
cesta
el
agua
y
la
nieve
en
una
hoguera
I
have
water
in
a
basket
and
snow
in
a
bonfire
Y
la
sombra
de
tu
pelo
cuando
inclinas
la
cabeza
And
the
shadow
of
your
hair
when
you
tilt
your
head
Lala
lala
lala
lala
lala
lala
la
Lala
lala
lala
lala
lala
lala
la
Lala
lala
lala
lala
lala
lala
la
Lala
lala
lala
lala
lala
lala
la
Lala
lala
lala
lala
lala
lala
la
Lala
lala
lala
lala
lala
lala
la
Lala
lala
lala
lala
lala
lala
la
Lala
lala
lala
lala
lala
lala
la
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe, Jose Garcia Nieto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.