Paroles et traduction Mocedades - El Vendedor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
la
plaza
vacía
На
пустой
площади
Nada
vendía
el
vendedor
Продавец
ничего
не
продавал
Y
aunque
nadie
compraba
И
хотя
никто
не
покупал
No
se
apagaba
nunca
su
voz
Его
голос
никогда
не
угасал
(No
se
apagaba
nunca
su
voz)
(Его
голос
никогда
не
угасал)
Voy
a
poner
un
mercado
entre
tantos
mercaderes
Я
открою
рынок
среди
множества
торговцев
Para
vender
esperanzas
y
comprar
amaneceres
Чтобы
продавать
надежды
и
покупать
рассветы
Para
vender
un
día
la
melodía
que
hace
al
andar
Чтобы
продавать
однажды
мелодию,
которая
заставляет
идти
El
agua
de
ese
río,
es
como
un
grito
de
libertad
Вода
этой
реки,
как
крик
свободы
(Es
como
un
grito
de
libertad)
(Как
крик
свободы)
¿Quién
quiere
vender
conmigo
la
paz
de
un
niño
durmiendo?
Кто
хочет
продать
со
мной
покой
спящего
ребёнка?
La
tarde
sobre
mi
madre
y
el
tiempo
en
que
estoy
queriendo
Вечер
над
моей
матерью
и
время,
когда
я
хочу
¿Quién
quiere
vender
conmigo
la
paz
de
un
niño
durmiendo?
Кто
хочет
продать
со
мной
покой
спящего
ребёнка?
La
tarde
sobre
mi
madre
y
el
tiempo
en
que
estoy
queriendo
Вечер
над
моей
матерью
и
время,
когда
я
хочу
Tú
eres
el
que
ha
pasado
Ты
тот,
кто
прошёл
El
que
ha
llegado
y
el
que
vendrá
Тот,
кто
пришёл
и
тот,
кто
придёт
Vende
el
árbol
que
queda
Продаёшь
дерево,
которое
осталось
En
la
arboleda
de
la
verdad
В
роще
истины
(En
la
arboleda
de
la
verdad)
(В
роще
истины)
Voy
a
ofrecer
por
el
aire,
las
alas
que
no
han
volado
Я
предложу
на
торги
крылья,
которые
не
летали
Y
los
labios
que
recuerdan
la
boca
que
no
han
besado
И
губы,
которые
помнят
рот,
который
они
не
целовали
Alza
cada
mañana
esa
campana
de
tu
canción
Каждое
утро
поднимай
свой
гонг
в
своей
песне
Pregonero
que
llevas
mil
cosas
nuevas
en
tu
pregón
Глас,
несущий
тысячу
новых
вещей
в
твоей
проповеди
Mil
cosas
nuevas
en
tu
pregón
Тысячу
новых
вещей
в
твоей
проповеди
Tengo
en
una
cesta
el
agua
y
la
nieve
en
una
hoguera
В
одной
корзине
у
меня
есть
вода
и
снег
в
костре
Y
la
sombra
de
tu
pelo
cuando
inclinas
la
cabeza
И
тень
твоих
волос,
когда
ты
наклоняешь
голову
Vendo
en
una
cesta
el
agua
y
la
nieve
en
una
hoguera
Я
продаю
в
корзине
воду
и
снег
в
костре
Y
la
sombra
de
tu
pelo
cuando
inclinas
la
cabeza
И
тень
твоих
волос,
когда
ты
наклоняешь
голову
¿Quién
quiere
vender
conmigo
la
paz
de
un
niño
durmiendo?
Кто
хочет
продать
со
мной
покой
спящего
ребёнка?
La
tarde
sobre
mi
madre
y
el
tiempo
en
que
estoy
queriendo
Вечер
над
моей
матерью
и
время,
когда
я
хочу
Tengo
en
una
cesta
el
agua
y
la
nieve
en
una
hoguera
В
одной
корзине
у
меня
есть
вода
и
снег
в
костре
Y
la
sombra
de
tu
pelo
cuando
inclinas
la
cabeza
И
тень
твоих
волос,
когда
ты
наклоняешь
голову
Lala
lala
lala
lala
lala
lala
la
Ля-ля
ля-ля
ля-ля
ля-ля
ля-ля
ля
Lala
lala
lala
lala
lala
lala
la
Ля-ля
ля-ля
ля-ля
ля-ля
ля-ля
ля
Lala
lala
lala
lala
lala
lala
la
Ля-ля
ля-ля
ля-ля
ля-ля
ля-ля
ля
Lala
lala
lala
lala
lala
lala
la
Ля-ля
ля-ля
ля-ля
ля-ля
ля-ля
ля
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe, Jose Garcia Nieto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.