Paroles et traduction Mocedades - Has Perdido Tu Tren
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Has Perdido Tu Tren
Ты упустил свой поезд
Has
dejado
escapar
el
tren
Ты
упустил
свой
поезд,
Por
no
hacer
caso
al
corazón
Не
послушав
своё
сердце.
Y
te
quedas
en
el
andén
И
остался
ты
на
перроне,
Sin
billete
ni
solución
Без
билета,
без
решения.
Yo
que
fuí
tu
oportunidad
Я
была
твоим
шансом,
No
quisiste
quererme
bien
Ты
не
захотел
полюбить
меня
по-настоящему.
Y
ahora
díme
adiós
А
теперь
скажи
мне
"прощай",
Has
perdido
tu
tren
Ты
упустил
свой
поезд.
Quién
te
ha
dicho
que
yo
Кто
тебе
сказал,
что
я
Voy
a
volar
detrás
de
tus
lágrimas
Полечу
за
твоими
слезами?
Quién
te
ha
dicho
que
un
día
voy
a
volver
Кто
тебе
сказал,
что
однажды
я
вернусь?
Quién
te
ha
dicho
que
yo
Кто
тебе
сказал,
что
я
No
sé
cerrar
nuestra
última
página
Не
смогу
закрыть
нашу
последнюю
страницу?
Me
has
dejado
escapar,
has
perdido
tu
tren
Ты
упустил
меня,
ты
упустил
свой
поезд.
Sólo
el
viento
con
su
vaivén
Только
ветер
своим
дуновением
Te
acompañará
en
la
estación
Составят
тебе
компанию
на
станции.
Estás
solo
y
lo
sabes
bien
Ты
один,
и
ты
это
знаешь.
Es
inútil
pedir
perdón
Бесполезно
просить
прощения.
Él
que
sepa
quererme
bien
Пусть
тот,
кто
сможет
полюбить
меня
по-настоящему,
Que
me
inscriba
en
su
corazón
Впишет
меня
в
своё
сердце.
Ahora
déjame
А
теперь
оставь
меня,
Has
perdido
tu
tren
Ты
упустил
свой
поезд.
Quién
te
ha
dicho
que
yo
Кто
тебе
сказал,
что
я
Voy
a
volar
detrás
de
tus
lágrimas
Полечу
за
твоими
слезами?
Quién
te
ha
dicho
que
un
día
voy
a
volver
Кто
тебе
сказал,
что
однажды
я
вернусь?
Quién
te
ha
dicho
que
yo
Кто
тебе
сказал,
что
я
No
sé
cerrar
nuestra
última
página
Не
смогу
закрыть
нашу
последнюю
страницу?
Me
has
dejado
escapar,
has
perdido
tu
tren
Ты
упустил
меня,
ты
упустил
свой
поезд.
Yo
que
fuí
tu
oportunidad
Я
была
твоим
шансом,
No
quisiste
quererme
bien
Ты
не
захотел
полюбить
меня
по-настоящему.
Ahora
déjame
А
теперь
оставь
меня,
Has
perdido
tu
tren
Ты
упустил
свой
поезд.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dario Farina, Michel Wolfgang Hoffmann, Luis Roldan Gomez Es Aka, Francisco Dondiego Aka, Olivia Bardomin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.