Paroles et traduction Mocedades - La Otra España - En Directo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Otra España - En Directo
Другая Испания - Вживую
Con
sombrero
de
ala
ancha
Со
шляпой
с
широкими
полями
Y
un
clavel
en
la
solapa
И
гвоздикой
в
петлице
Un
don
Juan
se
hizo
a
la
mar
Дон
Жуан
отправился
в
море
Con
la
tierra
a
sus
espaldas
Оставив
землю
за
спиной
La
aventura
en
su
mirada
В
глазах
его
авантюризм
Su
guitarra
y
un
cantar
Его
гитара
и
песня
De
su
capa
hizo
un
poncho
Из
своего
плаща
он
сделал
пончо
De
su
guitarra,
un
charango
Из
своей
гитары
— чаранго
De
su
tierra,
otra
mar
Из
своей
земли
— другое
море
Tú
eres
la
otra
España
Ты
другая
Испания
La
que
huele
a
caña,
tabaco
y
brea
Та,
что
пахнет
тростником,
табаком
и
смолой
Eres
la
perezosa
Ты
медлительная
La
de
piel
dorada,
la
marinera
С
золотистой
кожей,
морячка
Ah
ah
ah
marinera
Ах
ах
ах
морячка
Ah
ah
ah
marinera
Ах
ах
ах
морячка
Entre
notas
de
guitarra
Под
звуки
гитары
Les
hablaba
de
su
tierra
Он
рассказывал
им
о
своей
земле
De
un
clavel
y
de
un
balcón
О
гвоздике
и
балконе
Donde
aún
llora
una
niña
Где
все
еще
плачет
девушка
Esperando
a
aquél
que
un
día
Ожидая
того,
кто
однажды
Se
olvidó
decirle
adiós
Забыл
попрощаться
с
ней
Con
sombrero
de
ala
ancha
Со
шляпой
с
широкими
полями
Y
un
clavel
en
la
solapa
И
гвоздикой
в
петлице
Un
don
Juan
se
hizo
a
la
mar
Дон
Жуан
отправился
в
море
Tú
eres
la
otra
España
Ты
другая
Испания
La
que
huele
a
caña,
tabaco
y
brea
Та,
что
пахнет
тростником,
табаком
и
смолой
Eres
la
perezosa
Ты
медлительная
La
de
piel
dorada,
la
marinera
С
золотистой
кожей,
морячка
Tú
eres
la
otra
España
Ты
другая
Испания
La
que
huele
a
caña,
tabaco
y
brea
Та,
что
пахнет
тростником,
табаком
и
смолой
Eres
la
perezosa
Ты
медлительная
La
de
piel
dorada,
la
marinera
С
золотистой
кожей,
морячка
Tú
eres
la
otra
España
Ты
другая
Испания
La
que
huele
a
caña,
tabaco
y
brea
Та,
что
пахнет
тростником,
табаком
и
смолой
Eres
la
perezosa
Ты
медлительная
La
de
piel
dorada,
la
marinera
С
золотистой
кожей,
морячка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Calderon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.