Mocedades - La Viajerita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mocedades - La Viajerita




Desde los cerros
С холмов
Baja esta zambita,
Опусти эту самбиту.,
Por eso la llamo yo
Вот почему я называю ее
La viajerita, palomitay.
Попутчик, попутчик.
Sendas de arena,
Песчаные дорожки,
Arcos floridos,
Цветущие Луки,
Y un corazon que pena
И сердце, которое скорбит.
Por un olvido, palomitay.
За забвение, голубчик.
Ay, viajerita!
О, странник!
El alba asoma,
Заря заглядывает,
Trayendo de los cerros,
Принося с холмов,
Frescor y aroma, palomitay.
Свежесть и аромат, попкорн.
Yo soy de arriba,
Я сверху.,
Soy de Gochula,
Я из Гочулы.,
Ranchitos, montes, rios,
Ранхитос, Монтес, Риос,
Soles y lunas, palomitay.
Солнца и Луны, голубятня.
Hasta el Pachivi,
До Пачиви,
Voy los domingos,
Я хожу по воскресеньям.,
Y por la noche al cerro,
А ночью на холм,
Vuelvo solito, palomitay.
Я вернусь один, попкорн.
Ay, viajerita!...
О, путешественница!...





Writer(s): A. Yupanqui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.