Mocedades - La Que Llaman Soledad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mocedades - La Que Llaman Soledad




La Que Llaman Soledad
Та, которую называют одиночеством
Cuando se han borrado los caminos
Когда все пути стерты
Y no hay vuelta atrás,
И нет пути назад,
Cuando alimentamos los recuerdos
Когда мы питаем воспоминания,
Aunque recordar
Хотя вспоминать
Pueda hacer llorar;
Может заставить плакать;
Cuando amargamente la campana
Когда горько колокол
Deje de sonar
Перестанет звонить
Y ese ruiseñor que te cantaba
И тот соловей, что пел тебе
Del balcón se va
С балкона улетит,
Solo amanecerás,
Ты проснешься в одиночестве,
De puntillas entrará
На цыпочках войдет
Y se hará notar.
И даст о себе знать.
Solo, como tantos más,
Один, как и многие другие,
A tu vida se unirá
К твоей жизни присоединится
La que llaman soledad.
Та, которую называют одиночеством.
Ah ah ah ah
Ах, ах, ах, ах
Cuando el horizonte y el paisaje
Когда горизонт и пейзаж
Sean en realidad
Станут в реальности
Algo dibujado en cualquier parte
Чем-то нарисованным где-то,
Necesitarás
Ты будешь нуждаться
Huir de los demás.
В бегстве от других.
Cuando tu alma vuele a ras del suelo
Когда твоя душа будет летать у самой земли,
Sin poderse alzar
Не в силах подняться,
Y hayas comprobado que los sueños
И ты убедишься, что мечты
No te sirven ya
Тебе больше не служат,
Solo amanecerás,
Ты проснешься в одиночестве,
De puntillas entrará
На цыпочках войдет
Y se hará notar.
И даст о себе знать.
Solo, como tantos más,
Один, как и многие другие,
A tu vida se unirá
К твоей жизни присоединится
La que llaman soledad.
Та, которую называют одиночеством.
Ah ah ah ah
Ах, ах, ах, ах





Writer(s): Victor Manuel San Jose, Carlos Zubiaga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.