Mocedades - Llevame Mis Penas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mocedades - Llevame Mis Penas




Llevame Mis Penas
Take My Troubles Away
Ven y sigue mi camino, yo te llevare
Come and follow my path, I will take you
Por un seto de espinos, sin que nada roce tu piel
Through a hedge of thorns, without anything touching your skin
eres la mañana fresca, yo el atardecer
You are the fresh morning, I am the sunset
piel es el rocío y yo, tu fogata al anochecer
Your skin is the dew and I am your campfire at dusk
Llévame mis penas, que no me dejan caminar
Take my troubles away, they won't let me walk
Para ti ligeras, para son años de llorar
Light for you, for me they're years of crying
Dame tus quimeras, que pronto te devolveré
Give me your dreams, I'll soon give them back
Quince primaveras, con ellas puedes ser mujer
Fifteen springs, with them you can be a woman
Planta tus mañanas en mi atardecer
Plant your mornings in my sunset
Verás como florecen, con el sol de mi anochecer
You will see them bloom, with the sun of my twilight
semilla es fresca, mi tierra ya es de ayer
Your seed is fresh, my land is already yesterday
Pero la buena hierba, en la arena puede crecer
But good grass can grow in sand
Llévame mis penas, que no me dejan caminar
Take my troubles away, they won't let me walk
Para ti ligeras, para son años de llorar
Light for you, for me they're years of crying
Dame tus quimeras, que pronto te devolveré
Give me your dreams, I'll soon give them back
Quince primaveras, con ellas puedes ser mujer
Fifteen springs, with them you can be a woman
Planta tus mañanas, en mi atardecer
Plant your mornings in my sunset
Verás como florecen con el sol de mi anochecer
You will see them bloom with the sun of my twilight
Llévame mis penas, que no me dejan caminar
Take my troubles away, they won't let me walk
Para ti ligeras, para son años de llorar
Light for you, for me they're years of crying
Dame tus quimeras, que pronto te devolveré
Give me your dreams, I'll soon give them back
Quince primaveras, con ellas puedes ser mujer
Fifteen springs, with them you can be a woman
Ven y sigue mi camino, yo te llevare
Come and follow my path, I will take you
Por un nuevo destino, sin que nada roce tu piel
Towards a new destiny, without anything touching your skin
eres la mañana fresca, y yo el atardecer
You are the fresh morning, and I am the sunset
piel es el rocío, y yo fogata al anochecer.
Your skin is the dew, and I am the campfire at dusk





Writer(s): Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.