Mocedades - Quién Te Cantará? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mocedades - Quién Te Cantará?




Quién Te Cantará?
Кто тебе будет петь?
Ayer pensé decirte adiós
Вчера я думал сказать тебе "прощай"
Y me faltó el valor
Но не хватило смелости
Y es que había en tus ojos tanto amor
Ведь в твоих глазах столько любви
Qué fácil es decir adiós
Как легко сказать "прощай"
Qué fácil olvidar
Как легко забыть
Qué difícil será para los dos
Как это будет сложно для нас обоих
¿Quién te cantará (¿Quién te cantará?)
Кто тебе будет петь (Кто тебе будет петь?)
Con esta guitarra?
Под эту гитару?
¿Quién la hará sonar (¿Quién la hará sonar?)
Кто заставит ее звучать (Кто заставит ее звучать?)
Cuando no esté yo?
Когда меня не будет рядом?
¿Quién dará a tu casa, color
Кто наполнит твой дом красками,
Y a tu lecho, calor?
А твою постель теплом?
¿Quién te hará el amor?
Кто будет любить тебя?
¿Quien te cantará (¿Quién te cantará?)
Кто тебе будет петь (Кто тебе будет петь?)
Con esta guitarra?
Под эту гитару?
¿Quién la hará sonar (¿Quién la hará sonar?)
Кто заставит ее звучать (Кто заставит ее звучать?)
Cuando no esté yo?
Когда меня не будет рядом?
¿Quien dará a tu casa, color
Кто наполнит твой дом красками,
Y a tu lecho, calor?
А твою постель теплом?
¿Quién te hará el amor?
Кто будет любить тебя?
¿Quién tachará mi dirección
Кто вычеркнет мой адрес
De tu libreta azul?
Из твоей синей записной книжки?
Archivando mi historia en un cajón
Запрячет мою историю в ящик
Y ¿qué harás, a dónde irás?
А что будешь делать ты, куда пойдешь?
Tal vez me olvidarás
Возможно, забудешь меня
Y pondrás mi guitarra en un rincón
И положишь мою гитару в угол
¿Quién te cantará con esta guitarra?
Кто будет петь тебе под эту гитару?
¿Quién la hará sonar cuando no esté yo?
Кто заставит ее звучать, когда меня не будет?
¿Quién dará a tu casa color?
Кто наполнит твой дом красками?
Y a tu lecho, calor
А твою постель теплом?
¿Quién te hará el amor?
Кто будет любить тебя?
¿Quién te cantará con esta guitarra?
Кто будет петь тебе под эту гитару?
¿Quién la hará sonar cuando no esté yo?
Кто заставит ее звучать, когда меня не будет?
¿Quién dará a tu casa color?
Кто наполнит твой дом красками?
Y a tu lecho, calor
А твою постель теплом?
¿Quién te hará el amor?
Кто будет любить тебя?
¿Quién te cantará con esta guitarra?
Кто будет петь тебе под эту гитару?
¿Quién la hará sonar cuando no esté yo?
Кто заставит ее звучать, когда меня не будет?
¿Quién dará a tu casa color?
Кто наполнит твой дом красками?
Y a tu lecho, calor
А твою постель теплом?
¿Quién te hará el amor?
Кто будет любить тебя?
¿Quién te cantará con esta guitarra?
Кто будет петь тебе под эту гитару?
¿Quién la hará sonar cuando no esté yo?
Кто заставит ее звучать, когда меня не будет?
¿Quién dará a tu casa color?
Кто наполнит твой дом красками?
Y a tu lecho, calor
А твою постель теплом?
¿Quién te hará el amor?
Кто будет любить тебя?





Writer(s): Juan Carlos Calderon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.