Mocedades - Santa Yagueda (Remasterizado) - traduction des paroles en russe




Santa Yagueda (Remasterizado)
Святая Ягуэда (Ремастеризованная)
Sori on etxeontako denoi
Все мы из дома, из очага
Oles egitera gato
Идем, чтобы принести дары
Ateri gateroitura zaharra
К старой двери, к старым вратам
Auten berritzeko asmo
С намерением обновить их
Santa Yagera, santa gidari
Святая Ягуэда, святая покровительница
Euskal Herriaren santa
Святая Страны Басков
Onentzibor ondate onenakin
С добрыми намерениями и лучшими дарами
Eskaitzen dizugun kanta
Приносим тебе эту песню
Mendian gora, mendian behera
В гору и под гору я иду
Galbarioko mendian
По Галибиарской горе
Larritasun ontatik atera
Избавь нас от этих бед
Baketu gure herria
Даруй мир нашей земле
Zeru kointza mendi gainean
Над вершиной горы в небесном уюте
Xantsu oneko mendian
На красивой горе Ксансу
Amustu gure garri luzea
Наклонись к нашей долгой мольбе
Bizi gaitez enbakean
Дай нам жить в мире
Etxeontako etxeko andreak
Женщины из дома, жены из очага
Orondate onekoa
С добрым сердцем и душой
Edanak ez badio hondatu
Если выпитое не оставит выход
Gure txantxuen limosna
Наши шутки - милостыня для тебя
Goazen mutilak, goazen hemendik
Идем, ребята, пойдем отсюда
Hemen etxegokur da irik
Здесь фунт мяса за целую душу
Etxeontako gazitegiak
Юноши из дома
Zaurra bakarrik hirik
Рана - единственный город, который мне знаком





Writer(s): Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe, Luis Iriondo Echaniz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.