Paroles et traduction Mocedades - Secretaria
La
que
no
habla
Who
never
speaks
Siempre
atenta
Always
attentive
Diciendo
nada
Saying
nothing
Te
firmé
mis
veinte
años
I
signed
my
twenties
over
to
you
Te
ayudé
a
subir
peldaños
I
helped
you
climb
the
ladder
Y
entre
copa
y
copa
me
hice
necesaria
And
between
drinks,
I
made
myself
indispensable
Y
al
negarme
a
ser
amable
And
when
I
refused
to
be
friendly
Me
ignoraste
y
solo
fui
tu
secretaria
You
ignored
me
and
I
was
just
your
secretary
Hemos
compartido
juntos
We
shared
your
Tus
fracasos
y
tus
triunfos
Failures
and
triumphs
together
Y
hasta
creo
haber
tejido
yo
tus
canas
And
I
even
think
I
knitted
your
gray
hairs
Pero
allá
a
las
siete
en
punto
But
at
seven
o'clock
sharp
Tú
te
ibas
con
los
tuyos,
yo
a
mi
casa
You'd
leave
with
your
family,
me
to
my
house
Fui
también
la
celestina
I
was
also
the
matchmaker
De
tus
citas
clandestinas
Of
your
secret
dates
Y
aprendí
a
estar
bien
callada
And
I
learned
to
keep
my
mouth
shut
Luego
un
guiño
de
malicia
Then
a
mischievous
wink
Una
caricia
de
cumplido
A
flattering
caress
Y
un
gentil
hasta
mañana
And
a
polite
good
morning
Era
yo
quien
escogía
I
was
the
one
who
chose
Las
flores
que
cada
día
The
flowers
that
you
sent
each
day
Enviabas
a
tus
jóvenes
amadas
To
your
young
lovers
Era
yo
quien
te
firmaba
las
tarjetas
I
was
the
one
who
signed
your
cards
Hasta
en
eso,
secretaria
Even
in
that,
a
secretary
Fui
también
la
celestina
I
was
also
the
matchmaker
De
tus
citas
clandestinas
Of
your
secret
dates
Y
aprendí
a
estar
bien
callada
And
I
learned
to
keep
my
mouth
shut
Luego
un
guiño
de
malicia
Then
a
mischievous
wink
Una
caricia
de
cumplido
A
flattering
caress
Y
un
gentil
hasta
mañana
And
a
polite
good
morning
Secretaria,
secretaria
Secretary,
secretary
La
que
escucha,
escribe
y
calla
Who
listens,
writes,
and
keeps
quiet
La
que
hizo
de
un
despacho
tu
morada
Who
made
a
home
out
of
an
office
Casi
esposa,
buen
soldado,
enfermera
Almost
a
wife,
a
good
soldier,
a
nurse
Y
un
poquito
enamorada
And
a
little
bit
in
love
Casi
esposa,
buen
soldado,
enfermera
Almost
a
wife,
a
good
soldier,
a
nurse
Y
un
poquito
enamorada
And
a
little
bit
in
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calderon Lopez De Arroyabe Juan Carlos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.