Mocedades - Secretaria - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mocedades - Secretaria




Secretaria
Secretary
Secretaria
Secretary
La que no habla
Who never speaks
Siempre atenta
Always attentive
Diciendo nada
Saying nothing
Te firmé mis veinte años
I signed my twenties over to you
Te ayudé a subir peldaños
I helped you climb the ladder
Y entre copa y copa me hice necesaria
And between drinks, I made myself indispensable
Y al negarme a ser amable
And when I refused to be friendly
Me ignoraste y solo fui tu secretaria
You ignored me and I was just your secretary
Hemos compartido juntos
We shared your
Tus fracasos y tus triunfos
Failures and triumphs together
Y hasta creo haber tejido yo tus canas
And I even think I knitted your gray hairs
Pero allá a las siete en punto
But at seven o'clock sharp
te ibas con los tuyos, yo a mi casa
You'd leave with your family, me to my house
Fui también la celestina
I was also the matchmaker
De tus citas clandestinas
Of your secret dates
Y aprendí a estar bien callada
And I learned to keep my mouth shut
Luego un guiño de malicia
Then a mischievous wink
Una caricia de cumplido
A flattering caress
Y un gentil hasta mañana
And a polite good morning
Era yo quien escogía
I was the one who chose
Las flores que cada día
The flowers that you sent each day
Enviabas a tus jóvenes amadas
To your young lovers
Era yo quien te firmaba las tarjetas
I was the one who signed your cards
Hasta en eso, secretaria
Even in that, a secretary
Fui también la celestina
I was also the matchmaker
De tus citas clandestinas
Of your secret dates
Y aprendí a estar bien callada
And I learned to keep my mouth shut
Luego un guiño de malicia
Then a mischievous wink
Una caricia de cumplido
A flattering caress
Y un gentil hasta mañana
And a polite good morning
Secretaria, secretaria
Secretary, secretary
La que escucha, escribe y calla
Who listens, writes, and keeps quiet
La que hizo de un despacho tu morada
Who made a home out of an office
Casi esposa, buen soldado, enfermera
Almost a wife, a good soldier, a nurse
Y un poquito enamorada
And a little bit in love
Casi esposa, buen soldado, enfermera
Almost a wife, a good soldier, a nurse
Y un poquito enamorada
And a little bit in love





Writer(s): Calderon Lopez De Arroyabe Juan Carlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.