Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
frío
en
el
alma,
Душа
моя
остыла,
Y
hueco
el
corazón,
И
сердце
пустотой
полно,
Sin
él
me
siento
sola,
Без
тебя
я
так
одинока,
Quiero
saber
sí
o
no.
Хочу
узнать,
да
или
нет.
Como
una
adolescente,
Как
девочка-подросток,
Aún
creo
en
el
amor,
Всё
ещё
верю
я
в
любовь,
Me
quiere,
no
me
quiere,
Любит,
не
любит,
гадаю,
Se
lo
pregunto
a
una
flor.
Обрывая
лепестки
цветов.
Si
no
me
amas,
dímelo,
Если
не
любишь,
скажи
мне,
Que
navegar
en
la
ilusión.
Чем
плыть
в
иллюзии
одной.
Mi
alegría,
mi
dolor,
Моя
радость,
моя
боль,
Dime
pronto
sí
o
no,
Скорее
скажи,
да
или
нет,
Dime
pronto
sí
o
no.
Скорее
скажи,
да
или
нет.
Ya
quedan
pocos
pétalos,
Осталось
мало
лепестков,
(No
sé
qué
me
dirán)
(Не
знаю,
что
они
скажут)
Ya
queda
poca
flor,
Уже
почти
завял
цветок,
(Espera,
por
favor)
(Постой
же,
умоляю!)
Qué
me
dirá
el
último,
Что
скажет
мне
последний,
(Quiero
saber
qué
dirá)
(Хочу
узнать,
что
он
скажет)
Contéstame
tú
mi
amor,
Ответь
же
ты,
любовь
моя,
(Sí
o
no,
vamos,
dime).
(Да
или
нет,
ну
же,
скажи).
Si
no
me
amas,
dímelo,
Если
не
любишь,
скажи
мне,
Que
navegar
en
la
ilusión.
Чем
плыть
в
иллюзии
одной.
Mi
alegría,
mi
dolor,
Моя
радость,
моя
боль,
Dime
pronto
sí
o
no,
Скорее
скажи,
да
или
нет,
Dime
pronto
sí
o
no.
Скорее
скажи,
да
или
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.