Paroles et traduction Mocedades - Sobreviviremos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sobreviviremos
We'll Survive
Avanzando
hacia
el
futuro
Moving
forward
into
the
future
Como
siempre
una
vez
más
Like
we
always
do
Padeciendo
fieles
cambios
de
tensión
Enduring
tense
changes
Una
voz
grave
y
profunda
A
deep
voice
Se
ha
clavado
en
mi
interior
Has
pierced
me
No
me
para
de
latir
el
corazón
My
heart
won't
stop
beating
Semiocultos
en
el
aire
Half-hidden
in
the
air
De
esta
enorme
capital
Of
this
great
capital
Buscando
nuevas
metas
que
afrontar
Seeking
new
goals
to
face
Mucha
gente
en
este
paraíso
So
many
people
in
this
paradise
De
cemento
y
hormigón
Of
concrete
and
cement
No
me
para
de
latir
el
corazón
My
heart
won't
stop
beating
Sobreviviremos
We'll
survive
A
esta
década
mortal
This
deadly
decade
Permanece
fiel
a
tu
libertad
Remain
true
to
your
freedom
Aunque
tengamos
que
vivir
Even
if
we
have
to
live
En
una
nave
espacial
In
a
spaceship
Sobreviviremos,
sobreviviremos
We'll
survive,
we'll
survive
Vamos
a
empezar
We're
going
to
start
Quiero
que
mi
corazón
I
want
my
heart
No
me
ahogue
más
la
voz
To
not
drown
out
my
voice
Que
mis
dedos
tiemblen
por
el
buen
sentir
For
my
fingers
to
tremble
with
good
feelings
Que
la
notas
que
hoy
os
lanzo
For
the
notes
I
throw
out
to
you
today
Las
podáis
sentir
también
For
you
to
feel
them
too
Sobreviviremos
a
este
mundo
cruel
We'll
survive
this
cruel
world
Cada
segundo
que
pasa
Every
second
that
passes
Es
un
tiempo
irreparable
Is
irreplaceable
time
Otra
vez
en
vivo
aquí
podré
decir
Once
more
live
I
can
say
Que
hay
un
hombre
en
el
piano
That
there's
a
man
at
the
piano
Y
miles
detrás
de
él
And
thousands
behind
him
Siempre
hay
algo
que
nos
hace
sentir
bien
There's
always
something
that
makes
us
feel
good
Sobreviviremos
We'll
survive
A
esta
década
mortal
This
deadly
decade
Permanece
fiel
a
tu
libertad
Remain
true
to
your
freedom
Aunque
tengamos
que
vivir
Even
if
we
have
to
live
En
una
nave
espacial
In
a
spaceship
Sobreviviremos,
sobreviviremos
We'll
survive,
we'll
survive
Vamos
a
empezar
We're
going
to
start
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joaquin Fernandez Lera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.