Mocedades - Solo Era un Niño - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mocedades - Solo Era un Niño




Solo Era un Niño
He Was Only a Boy
Se marchó a la calle esta mañana
He left for the street this morning
Al entierro de su compañero
To the burial of his companion
Por la decisión de su mirada
By the decision of his gaze
Yo sabía que iba al matadero
I knew he was going to the slaughterhouse
Cuando ya hubo anochecido
When night had already fallen
Lo trajeron mal herido
They brought him back badly wounded
Y pensé que inútil oblación
And I thought what a useless sacrifice
Solo era un niño
He was only a boy
¿Qué dirán los que mandaban?
What will those who were in charge say?
¿Qué dirán sus compañeros?
What will his companions say?
¿Quién sabrá que al verse morir?
Who will know that when he saw himself dying?
Siguió creyendo
He kept believing
Me dirán que fue simiente, me dirán
They will tell me he was a seed, they will tell me
Me dirán que fue todo un valiente
They will tell me he was a brave man
Me dirán no hay más camino, me dirán
They will tell me there is no other way, they will tell me
Me dirán que era su destino
They will tell me it was his destiny
Pero quién dirá conmigo
But who will say with me
Si le queda algún amigo
If he has any friends left
Ahora que me ven todos llorar
Now that they all see me cry
Solo era un niño
He was only a boy
Me dirán que fue valiente
They will tell me he was brave
Me dirán que fue el destino
They will tell me it was destiny
Quién dirá al verme llorar
Who will say to see me cry
Solo era un niño
He was only a boy
Me dirán que fue valiente
They will tell me he was brave
Me dirán que fue el destino
They will tell me it was destiny
Quién dirá al verme llorar
Who will say to see me cry





Writer(s): Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.