Paroles et traduction Mocedades - Un Poco de Amor (Somebody to Love)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sólo
un
poco
Просто
немного
Un
poco
de
amor
Немного
любви
Despierto
más
muerto
que
vivo
Я
просыпаюсь
более
мертвым,
чем
живым.
Señor,
para
que
sigo
aquí
Сэр,
чтобы
я
все
еще
был
здесь.
No
se
parece
a
mí
Он
не
похож
на
меня.
Gasté
mucho
tiempo
creyendo
en
tí
Я
потратил
много
времени,
веря
в
тебя.
Señor,
lo
que
cuesta
seguir
Сэр,
что
стоит
продолжать
Si
no
me
regalas
Если
ты
не
отдашь
мне
Un
poco
de
amor
Немного
любви
Es
mi
guerra
mundial
Это
моя
мировая
война.
Y
mi
victoria
el
dolor
И
моя
победа
боль
El
mismo
perdedor
Тот
же
неудачник
Y
sé
que
tú
estás
mirando
И
я
знаю,
что
ты
смотришь.
Desde
tu
altura,
señor
С
высоты
Твоей,
Господи.
Si
no
me
regalas
Если
ты
не
отдашь
мне
Un
poco
de
amor
Немного
любви
Luchar,
luchar,
luchar
Сражайся,
сражайся,
сражайся.
Contra
mí,
contra
este
mundo
y
contra
tí
Против
меня,
против
этого
мира
и
против
тебя.
Señor,
es
tan
difícil
Сэр,
это
так
сложно.
Rezar
a
esa
tormenta
que
se
va
Молитесь
этой
грозе,
которая
уходит
No
tener
respuesta
a
mi
grito
ni
huellas
de
tí
У
меня
нет
ответа
на
мой
крик
или
следов
от
тебя.
Oh,
no
puedo,
no
puedo
О,
я
не
могу,
я
не
могу.
Si
no
me
regalas
un
poco
de
amor
Если
ты
не
подаришь
мне
немного
любви,
Y
sigo
creyendo
И
я
продолжаю
верить.
No
hay
quien
me
robe
la
fé
Нет
никого,
кто
украл
бы
мою
веру.
Te
busco,
te
espero
Я
ищу
тебя,
я
жду
тебя.
Me
entiendes
lo
sé
Ты
понимаешь
меня,
я
знаю.
Sé
que
un
día
de
pronto
aparecerás
Я
знаю,
что
однажды
ты
скоро
появишься.
Y
mi
corazón
te
dirá
И
мое
сердце
скажет
тебе,
Dame
un
poco
de
amor
Дай
мне
немного
любви.
Oh
señor,
te
pido
О,
Господи,
я
прошу
тебя.
Un
poco
de
amor
Немного
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Freddie Mercury
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.