Mocity Jones - Pass the Moon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mocity Jones - Pass the Moon




Pass the Moon
За луной
Tis the season for the black Norwegian to stick the keys in
Самое время для черного норвежца вставить ключи в
The ignition and listen to my rendition of a magician pissing
Замок зажигания и послушать мою интерпретацию мага, писающего
In the air and call it rain
В воздух и называющего это дождем.
Smell cabbage and asparagus
Чувствую запах капусты и спаржи,
On a try cycle I'm too tired could've used a spare I guess
На трёхколёсном велосипеде. Я слишком устал, запасное колесо бы не помешало.
Leaning in the right direction
Двигаюсь в правильном направлении,
But I'm not the right complexion
Но у меня не тот цвет кожи.
Looking miscellaneous with a potpourri of I'm just guessing
Выгляжу разношерстно, словно попурри из просто предполагаю",
Or Pete Davidson if he wasn't razor thin with a a paper chin
Или Пит Дэвидсон, если бы он не был худым как бритва с подбородком из бумаги.
But kinda similar cause still ain't no where you taking him
Но в чем-то похож, потому что все равно никуда его не возьмешь.
Living rent free inside your brain can't tame
Живу без арендной платы в твоей голове, не могу укротить себя.
On another plane take off try to maintain
На другом уровне, взлетаю, пытаюсь удержаться.
Exotic with the flowers as I'm munching on a plantain
Экзотика с цветами, пока я жую банан.
A drought but With native blood make the dance rain
Засуха, но с кровью предков, заставлю дождь танцевать.
No remorse for the crash course we give away for free
Никаких угрызений совести за экспресс-курс, который мы даем бесплатно.
My profession teaching lesson to masses do it blatantly
Моя профессия преподавать уроки массам, делаю это открыто.
Taking me to Heights I've never seen my feet are scraping the
Поднимаюсь на высоты, которых никогда не видел, мои ноги царапают
Stars and the planets align been waiting patiently
Звезды, и планеты выстраиваются в ряд. Ждал терпеливо.
Pass the moon is where I tend to aim
За луной вот куда я стремлюсь.
Out this realm I'm on a different plain
Вне этого царства, я на другом уровне.
Out my mind I never been that sane
Вне своего разума, я никогда не был таким здравомыслящим.
You get the picture should I center frame
Ты поняла, дорогая, мне стоит сместиться в центр кадра?
Paid to be the narrator in a pair of gators
Мне платят за то, чтобы я был рассказчиком в паре ботинок из кожи аллигатора.
Rocking fur like I killed a pikachu and I'm a wear it later
Красуюсь в мехе, словно убил Пикачу и собираюсь надеть его позже.
Take the meat and marinade it cater to the salivators
Берём мясо и маринуем его, угождая слюноотделителям.
When us zombie haven't ate I get afraid of what we made of
Когда мы, зомби, не ели, я боюсь того, из чего мы сделаны.
Reptile brain more capable than you think
Рептильный мозг более способен, чем ты думаешь.
All basic instinct just pushed to the edge of pain
Все основные инстинкты, доведенные до предела боли.
No principles mr fink but I'm styling up in this mink
Никаких принципов, мистер Финк, но я щеголяю в этой норке.
I win the race they say I cheated like poor little tink tink
Я выигрываю гонку, они говорят, что я жульничал, как бедная Динь-Динь.
Clock is hypnotic it's circles I stare out windows
Часы гипнотизируют, это круги. Я смотрю в окна,
Looking at the smog like take where the wind blows
Глядя на смог, словно говорю: "Куда ветер дует".
Endo so strong can't stop the crescendo
Эндорфины так сильны, не могу остановить крещендо.
Talking to myself but I'm not lonely I'm just mental
Разговариваю сам с собой, но я не одинок, я просто сумасшедший.
No remorse for the crash course of life we give away for free
Никаких угрызений совести за экспресс-курс жизни, который мы даем бесплатно.
In a field in Roswell hoping that their taking me
В поле в Розуэлле, надеясь, что они заберут меня.
Taking me to Heights I've never seen my feet are scraping the
Поднимаюсь на высоты, которых никогда не видел, мои ноги царапают
Stars and the planets align been waiting patiently
Звезды, и планеты выстраиваются в ряд. Ждал терпеливо.
Pass the moon is where I tend to aim
За луной вот куда я стремлюсь.
Out this realm I'm on a different plain
Вне этого царства, я на другом уровне.
Out my mind I never been that sane
Вне своего разума, я никогда не был таким здравомыслящим.
You get the picture should I center frame
Ты поняла, дорогая, мне стоит сместиться в центр кадра?
Pass the moon is where I tend to aim
За луной вот куда я стремлюсь.
Out this realm I'm on a different plain
Вне этого царства, я на другом уровне.
Out my mind I never been that sane
Вне своего разума, я никогда не был таким здравомыслящим.
You get the picture should I center frame
Ты поняла, дорогая, мне стоит сместиться в центр кадра?





Writer(s): Kyle Torgerson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.