Paroles et traduction Mocity Jones - Tortoise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
woke
up
today
with
new
meaning
Я
проснулся
сегодня
с
новым
смыслом,
Take
a
look
at
my
life
and
start
cleaning
Взглянул
на
свою
жизнь
и
начал
чистить.
Have
u
ever
felt
like
u
living
no
reason
Было
ли
у
тебя
когда-нибудь
чувство,
что
ты
живешь
без
причины?
Always
almost
got
what
want
it's
so
teasin
Всегда
почти
получал,
чего
хотел,
это
так
дразнит.
They
say
face
to
music
and
I
say
pick
a
song
Говорят,
обратись
к
музыке,
и
я
говорю,
выбери
песню.
I'll
be
dancing
to
it
then
I
be
moving
on
Я
буду
танцевать
под
нее,
а
потом
двигаться
дальше.
In
this
dark
place
got
no
time
to
waste
В
этом
темном
месте
нет
времени
терять,
To
you
got
nothing
to
say
so
I'm
gone
Тебе
нечего
сказать,
так
что
я
ухожу.
I
Put
my
heart
in
cast
for
protection
Я
заключил
свое
сердце
в
гипс
для
защиты,
Call
you
dial
up
cuz
we
got
a
rough
connection
Звоню
тебе
по
dial-up,
потому
что
у
нас
плохая
связь.
Navigating
intersections
of
my
soul
is
stressing
Навигация
по
перекресткам
моей
души
напрягает,
Heart
mind
intersecting
work
and
count
blessings
Сердце
и
разум
пересекаются
в
работе,
считаю
свои
благословения.
Out
of
touch
I've
been
losing
my
mind
Вне
зоны
доступа,
я
теряю
рассудок,
It's
all
a
rat
race
I've
been
taking
my
time
Это
все
крысиные
бега,
я
не
тороплюсь.
The
tortoise
and
the
hair
I've
been
steadily
rising
Черепаха
и
заяц,
я
неуклонно
поднимаюсь,
Tunnel
vision
so
focused
take
a
look
at
my
eyes
and
Туннельное
зрение,
настолько
сфокусирован,
взгляни
в
мои
глаза.
I
think
it's
time
to
slow
down
Я
думаю,
пора
притормозить,
I
know
it's
hard
to
imagine
Я
знаю,
это
трудно
представить.
Nothing
last
in
the
fast
lane
yea
it
all
fades
Ничто
не
вечно
на
быстрой
полосе,
да,
все
исчезает,
Looking
back
like
damn
what
happened
Оглядываясь
назад,
думаю:
"Черт,
что
случилось?".
I
think
it's
time
to
slow
down
Я
думаю,
пора
притормозить,
I
know
it's
hard
to
imagine
Я
знаю,
это
трудно
представить.
Nothing
last
in
the
fast
lane
yea
it
all
fades
Ничто
не
вечно
на
быстрой
полосе,
да,
все
исчезает,
Looking
back
like
damn
what
happened
Оглядываясь
назад,
думаю:
"Черт,
что
случилось?".
Ain't
you
tired
living
check
to
check
Разве
ты
не
устала
жить
от
зарплаты
до
зарплаты?
Don't
you
wanna
be
more
than
a
number
more
than
an
animal
Разве
ты
не
хочешь
быть
чем-то
большим,
чем
число,
чем
животное?
Protect
yo
neck
eyes
open
when
I
slumber
Защищай
свою
шею,
глаза
открыты,
когда
я
сплю,
Nothing
I
can't
handle
Нет
ничего,
с
чем
я
не
могу
справиться.
I'm
out
here
im
bout
that
Я
здесь,
я
за
это,
Bet
it
all
on
some
21
blackjack
Поставил
все
на
21
в
блэкджеке.
Will
I
fall
will
I
rise
to
get
more
stacks
Упаду
ли
я,
поднимусь
ли,
чтобы
получить
больше
фишек?
Damn
I
lose
wishin
I
could
take
that
back
Черт,
я
проиграл,
хотел
бы
я
вернуть
это
обратно.
A
puzzle
inside
in
the
brain
hop
the
fence
and
take
a
peek
in
Головоломка
внутри
мозга,
перепрыгни
через
забор
и
загляни
внутрь.
Some
days
I
wake
up
grumpy
other
days
I
let
her
sleep
in
Иногда
я
просыпаюсь
ворчливым,
в
другие
дни
позволяю
ей
поспать.
On
me
they
be
sleeping
and
we
can't
find
a
reason
На
мне
они
спят,
и
мы
не
можем
найти
причину,
Damn
this
much
be
treason.
Mind
changing
like
the
seasons
Черт,
это
должно
быть
предательство.
Разум
меняется,
как
времена
года.
Out
of
touch
I've
been
losing
my
mind
Вне
зоны
доступа,
я
теряю
рассудок,
It's
all
a
rat
race
I've
been
taking
my
time
Это
все
крысиные
бега,
я
не
тороплюсь.
The
tortoise
and
the
hair
I've
been
steadily
rising
Черепаха
и
заяц,
я
неуклонно
поднимаюсь,
Tunnel
vision
so
focused
take
a
Look
at
my
eyes
Туннельное
зрение,
настолько
сфокусирован,
взгляни
в
мои
глаза.
I
think
it's
time
to
slow
down
Я
думаю,
пора
притормозить,
I
know
it's
hard
to
imagine
Я
знаю,
это
трудно
представить.
Nothing
last
in
the
fast
lane
yea
it
all
fades
Ничто
не
вечно
на
быстрой
полосе,
да,
все
исчезает,
Looking
back
like
damn
what
happened
Оглядываясь
назад,
думаю:
"Черт,
что
случилось?".
I
think
it's
time
to
slow
down
Я
думаю,
пора
притормозить,
I
know
it's
hard
to
imagine
Я
знаю,
это
трудно
представить.
Nothing
last
in
the
fast
lane
yea
it
all
fades
Ничто
не
вечно
на
быстрой
полосе,
да,
все
исчезает,
Looking
back
like
damn
what
happened
Оглядываясь
назад,
думаю:
"Черт,
что
случилось?".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kyle Torgerson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.