Mocky - After the Rain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mocky - After the Rain




Ohh
Оооо
La la la la la
Ла ла ла ла ла
Yeah, yeah
Да, да ...
La la la la la
Ла ла ла ла ла
La la la la la
Ла ла ла ла ла
Tried to go on my way without you, oh
Я пытался идти своей дорогой без тебя, о
Why did you go?
Почему ты ушел?
(Why did you go?)
(Почему ты ушел?)
Everyday I′m lost without you, oh
Каждый день я теряюсь без тебя, о
I just don't know
Я просто не знаю.
(I just don′t know)
просто не знаю)
We were laughin' and jokin' like nothin′
Мы смеялись и шутили, как ни в чем не бывало.
Then ya taken from me all of a sudden, ohh
А потом тебя вдруг забрали у меня, о-о-о ...
Why did you leave me?
Почему ты бросил меня?
(Why did you leave me?)
(Почему ты оставил меня?)
You were my homie, my nigga, my sister
Ты был моим братом, моим ниггером, моей сестрой.
When I needed you there, you would listen
Когда ты была нужна мне, ты слушала.
"I seen a rainbow yesterday", remember you used to say
"Вчера я видел радугу", - помнишь, ты говорил?
After the rain
После дождя ...
After the rain
После дождя ...
The sun shines, then a brighter day
Солнце светит, и день становится ярче.
After the rain
После дождя ...
Change comes, nothing stays the same
Перемены приходят, ничто не остается прежним.
After the rain
После дождя ...
The sun shines, then a brighter day
Солнце светит, и день становится ярче.
After the rain
После дождя ...
Things gonna change, there′s no more pain
Все изменится, боли больше не будет.
After the rain
После дождя ...
Memories fallin' on my pillow, ohh
Воспоминания падают на мою подушку, о-о-о ...
And I hear that song
И я слышу эту песню.
(And I hear that song)
я слышу эту песню)
They say that you don′t know what somebody really, truly means
Они говорят, что ты не знаешь, что на самом деле кто-то имеет в виду.
Until they're gone
Пока они не уйдут.
(Until they′re gone)
(Пока они не уйдут)
You were my homie, my nigga, my sister
Ты был моим братом, моим ниггером, моей сестрой.
And I'm tryin′ so hard but I miss you, ohh
И я так стараюсь, но я скучаю по тебе, о-о-о ...
(How can this be?)
(Как это может быть?)
How can this be?
Как такое может быть?
Doors will open and with you I'd walk through
Двери откроются, и я пройду с тобой.
Now I'm here by myself, girl, I need you
Теперь я здесь один, Девочка, ты нужна мне.
No one could ever feel your shoes
Никто никогда не почувствует твоих ботинок.
You′re one in a million, you, oh, you used to say
Ты один на миллион, ты, о, ты говорил.
After the rain
После дождя ...
The sun shines, then a brighter day
Солнце светит, и день становится ярче.
(After the rain, yeah)
(После дождя, да)
After the rain
После дождя ...
Change comes, nothing stays the same
Перемены приходят, ничто не остается прежним
(Things will get much better, yeah)
(все станет намного лучше, да).
After the rain
После дождя ...
The sun shines, then a brighter day
Солнце светит, и день становится ярче.
After the rain
После дождя ...
Things gonna change, there′s no more pain
Все изменится, боли больше не будет.
After the rain
После дождя ...
Every little drip drop won't stop
Каждая капелька не остановится.
Got me cryin′ waterfalls, yeah, 'cause I miss you
Ты заставляешь меня плакать водопадами, да, потому что я скучаю по тебе.
And I know that one day soon
И я знаю, что скоро наступит день.
The sun is gonna shine, I pray, yeah
Солнце будет светить, я молюсь, да
One day I′ll see you again, ohh
Однажды я увижу тебя снова, о-о-о ...
After the rain
После дождя ...
The sun shines, then a brighter day
Солнце светит, и день становится ярче.
(Brighter day)
(Светлый день)
After the rain
После дождя ...
Change comes, nothing stays the same
Перемены приходят, ничто не остается прежним.
(Nothing ever stays the same)
(Ничто никогда не остается прежним)
After the rain
После дождя ...
The sun shines, then a brighter day
Солнце светит, и день становится ярче.
After the rain
После дождя ...
Things gonna change, there's no more pain
Все изменится, боли больше не будет.
After the rain
После дождя ...
After the rain
После дождя ...
Things will get better, so baby, dry your eyes
Все наладится, так что, детка, вытри слезы.
After the rain
После дождя ...
Every day′s a struggle, so there's no need to cry
Каждый день-это борьба, так что не нужно плакать.
After the rain
После дождя ...
Gotta keep your head up, you gotta stay strong
Ты должен держать голову высоко, ты должен оставаться сильным.





Writer(s): Dominic Salole


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.