Moctar AbdulJabar - Meron Nabang Iba - traduction des paroles en russe

Meron Nabang Iba - Moctar AbdulJabartraduction en russe




Meron Nabang Iba
Meron Nabang Iba
Bakit ba ang hirap mona kausapin ka
Почему так сложно с тобой поговорить?
Iniisip ko palagi na meron kanang iba
Постоянно думаю, что у тебя уже кто-то есть.
Kung ano ba talaga pwede mong sabihin na
Что ты можешь сказать на самом деле,
Para dina mahirapan na umasang tayo pa
Чтобы мне больше не приходилось надеяться, что мы ещё вместе?
Bakit ba ang hirap mona kausapin ka
Почему так сложно с тобой поговорить?
Iniisip ko palagi na meron kanang iba
Постоянно думаю, что у тебя уже кто-то есть.
Kung ano ba talaga pwede mong sabihin na
Что ты можешь сказать на самом деле,
Para dina mahirapan na umasang tayo pa
Чтобы мне больше не приходилось надеяться, что мы ещё вместе?
Ohh yeahh
Ох, да.
Andito lang ako
Я здесь.
Kung sakali na malaman ko ang totoo
Если вдруг я узнаю правду,
Hinding hindi nako babalik pa sayo
Я больше никогда не вернусь к тебе.
Ramdam ko naman na parang malabo na
Я чувствую, что всё становится неясным.
Diko na alam kung meron pa bang pag asa na
Не знаю, есть ли вообще ещё надежда,
Mabalik yung mga araw na masaya nating
Вернуть те дни, когда мы были счастливы.
Dalawa sana naman maayos pa
Надеюсь, нас ещё можно поправить.
Meron kana bang iba?
У тебя уже кто-то есть?
Pwede mo namang sabihin na
Можешь просто сказать мне,
Para diko na pipilit pa yeahh
Чтобы я больше не настаивал, да?
Meron kana bang iba
У тебя уже кто-то есть?
Pwede mo namang sabihin na
Можешь просто сказать мне,
Para diko na pipilit pa
Чтобы я больше не настаивал.
Bakit ba ang hirap mona kausapin ka
Почему так сложно с тобой поговорить?
Iniisip ko palagi na meron kanang iba
Постоянно думаю, что у тебя уже кто-то есть.
Kung ano ba talaga pwede ng sabihin na
Что ты можешь сказать на самом деле,
Para dina mahirapan na umasang tayo pa
Чтобы мне больше не приходилось надеяться, что мы ещё вместе?
Ohh yeahh
Ох, да.
Andito lang ako
Я здесь.
Kung sakali na malaman ko ang totoo
Если вдруг я узнаю правду,
Hinding hindi nako babalik pa sayo
Я больше никогда не вернусь к тебе.
Handa naman ako na malaman ang totoo
Я готов узнать правду.
Hindi kona alam bakit umabot pasa ganito
Не знаю, как мы дошли до такого.
Buti nalang nung nakilala kita
Рад, что встретил тебя.
Alam kona agad na mangyayari na ang ganito
Я сразу понял, что так будет.
Kung hindi dahil sayo hindi magkakagulo
Если бы не ты, ничего бы не произошло.
Mga pangako natin na sabay natin na binuo
Все наши обещания, которые мы строили вместе...
Kaya sabihin muna kung meron na bang iba
Так скажи мне, есть ли у тебя кто-то другой?
Para malaman ko agad kung san-naba papunta
Чтобы я понял, куда всё идёт.
Kaya aminin muna kung meron nabang iba
Признайся, есть ли у тебя уже другой?
Para malaman na natin kung ano ba talaga
Чтобы мы знали, что происходит на самом деле.
Kita kita naman sa iyong mga mata sa
Я вижу это в твоих глазах,
Twing kasama kita aydi kana masaya
Когда я с тобой, ты больше не счастлива.
Wag kang mag-alala dahil sa oras na malaman ko na
Не волнуйся, потому что как только я узнаю правду,
May pumapagitan satin dalawa
О том, что между нами кто-то есть...
Walanang babalikan
Я не вернусь.
Ikaw ay papalitan
Тебя заменит другой.
Asahan muna ibang labi na ang hahalikan
Готовься к другому, кого я поцелую.
Wala na tong bawian
Не будет никаких возвратов.
Wala nang sapilitan
Не будет никаких уговоров.
Hindi kona paiiralin aking katangahan
Я больше не позволю своей глупости взять верх.
Di mag dadalawang isip na iwanan
Я не колеблясь уйду от тебя.
Ang isang tulad mo (whooo)
От такой, как ты (Ух!).
Hindi kaba nagsisisi na iwanan ang isang tulad ko (whoooh)
Тебе не жаль бросить такого, как я? (Ух!)
Bakit ba ang hirap mona kausapin ka
Почему так сложно с тобой поговорить?
Iniisip ko palagi na meron kanang iba
Постоянно думаю, что у тебя уже кто-то есть.
Kung ano ba talaga pwede ng sabihin na
Что ты можешь сказать на самом деле,
Para dina mahirapan na umasang tayo pa
Чтобы мне больше не приходилось надеяться, что мы ещё вместе?
Ohh yeahh
Ох, да.
Andito lang ako
Я здесь.
Kung sakali na malaman ko ang totoo
Если вдруг я узнаю правду,
Hinding hindi nako babalik pa sayo
Я больше никогда не вернусь к тебе.
Ang isip ko'y hindi na nagpapahinga
Мои мысли больше не дают мне покоя,
Ang puso'y di narin nakakahinga
Сердце больше не может дышать.
Kaya sa usok at sa alak ko nalang dinadala
Поэтому я топлю свою печаль в дыме и алкоголе.
Lumuluha habang tama ay aking dinadama
Плачу, ощущая жгучее тепло.
Bigla kang nag bago
Ты вдруг изменилась,
Lahat ay bigla rin naglaho
Всё вдруг исчезло.
Ikaw nagpagana muli
Ты снова зажгла во мне надежду,
Pero ang pinto'y bigla mo nalang sinarado
Но потом захлопнула передо мной дверь.
Laging bulong ko sa hangin
Я постоянно шепчу в ветер,
Wala nabang chansang manalo
Есть ли хоть один шанс на победу?
Lumamig ang tinimplang ang kape
Остыл кофе, что я для тебя заварил.
Kaya lagi tanong ko'y paano na tayo
Поэтому я постоянно спрашиваю: как же нам быть?
Bakit tayong dalawa ay hindi nagkatugma
Почему мы двое не можем сойтись?
Madalas nag mumukmok halos ako'y malunod na
Я часто сижу в унынии и почти тону.
Ang alam kolang di tayo ganito nagsimula
Я знаю, что так не начинались наши отношения.
Kaya tuwing naaalala merong papatak na luha
Поэтому, когда я вспоминаю всё это, у меня текут слёзы.
Bakit ba ang hirap mona kausapin ka
Почему так сложно с тобой поговорить?
Iniisip ko palagi na meron kanang iba
Постоянно думаю, что у тебя уже кто-то есть.
Kung ano ba talaga pwede ng sabihin na
Что ты можешь сказать на самом деле,
Para dina mahirapan na umasang tayo pa
Чтобы мне больше не приходилось надеяться, что мы ещё вместе?
Ohh yeahh
Ох, да.
Andito lang ako
Я здесь.
Kung sakali na malaman ko ang totoo
Если вдруг я узнаю правду,
Hinding hindi nako babalik pa sayo
Я больше никогда не вернусь к тебе.
Hanggang laro nalang ba tayong dalawa
Неужели это всего лишь игра между нами?
Hindi mopa aminin na meron kanang iba
Ты не можешь признаться, что у тебя уже есть кто-то другой?
Kasi alam kong dina para satin ito dinako
Потому что я знаю, что так не должно быть, и я тоже…
Mag tataka kung sayo mabibigo
Как я могу удивляться, что ты меня разочаровала?
Kung may nasabi ako pasensya nalilito
Если я что-то сказал, прости, я сбился с толку.
Mga pagkakamali ko'y patawarin ako
Извини меня за мои ошибки.
Kung ikaw man ay napinsala tao din na nag kasala (ooh)
Если я тебя как-то обидел, я тоже человек, совершающий ошибки (оо).
Sayo lamang lubos na nag tiwala lugod na iningatan
Я полностью доверял тебе, я любил и берег тебя.
Pagkat sakin ikaw ay sapat
Потому что ты для меня была достаточной.
Sapat na sakin lahat wag kanang mag salita
Ты была для меня всем, просто молчи.
Sayo walang sisita sa harapan ay alis na
Я больше не стану спорить, уйду от тебя, не говоря ни слова.
Bakit ba ang hirap mona kausapin ka
Почему так сложно с тобой поговорить?
Iniisip ko palagi na meron kanang iba
Постоянно думаю, что у тебя уже кто-то есть.
Kung ano ba talaga pwede ng sabihin na
Что ты можешь сказать на самом деле,
Para dina mahirapan na umasang tayo pa
Чтобы мне больше не приходилось надеяться, что мы ещё вместе?
Ohh yeahh
Ох, да.
Andito lang ako
Я здесь.
Kung sakali na malaman ko ang totoo
Если вдруг я узнаю правду,
Hinding hindi nako babalik pa sayo
Я больше никогда не вернусь к тебе.
Bakit ba ang hirap mona kausapin ka
Почему так сложно с тобой поговорить?
Iniisip ko palagi na meron kanang iba
Постоянно думаю, что у тебя уже кто-то есть.
Kung ano ba talaga pwede ng sabihin na
Что ты можешь сказать на самом деле,
Para dina mahirapan na umasang tayo pa
Чтобы мне больше не приходилось надеяться, что мы ещё вместе?
Ohh yeahh
Ох, да.
Andito lang ako
Я здесь.
Kung sakali na malaman ko ang totoo
Если вдруг я узнаю правду,
Hinding hindi nako babalik pa sayo
Я больше никогда не вернусь к тебе.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.